此曲是《白兔记》中的一段唱词,主要讲述小生劝慰一位女子不要哭泣,告知她自己父亲管军又管民,会去让父亲在军中查问姓刘的人来接她,以此让她不再流泪,众人则说大概只需数日或小半旬的时间。整体传达出一种给人希望、稍作宽慰的情感。
前腔
(小生)娘行免泪零,听吾混事因,俺爹爹管军兼管民。
我去与爹爹说了。
军中挨问姓刘人也,教他取你,免伊家泪零。
(众介)多只数日少半旬。
我去与爹爹说了。
军中挨问姓刘人也,教他取你,免伊家泪零。
(众介)多只数日少半旬。
简要说明
逐句注释
- “娘行免泪零,听吾混事因”:
- 字词:“娘行”,对女子的称呼;“泪零”,流泪;“混事因”,这里“混”可能是方言用词,有讲述之意,“事因”即事情的缘由。
- 句意:姑娘你不要流泪了,听我说说事情的缘由。
- “俺爹爹管军兼管民”:
- 字词:“俺”,我;“管军兼管民”,表明其父亲有一定的官职权力,既管理军队又管理百姓。
- 句意:我的爹爹既掌管军队又掌管百姓事务。
- “我去与爹爹说了。军中挨问姓刘人也,教他取你,免伊家泪零”:
- 字词:“挨问”,逐个查问;“伊家”,你。
- 句意:我去跟爹爹说这件事。在军队里逐个查问姓刘的人,让他来接你,免得你再流泪。
- “(众介)多只数日少半旬”:
- 字词:“介”,戏曲中表示动作、表情等;“多只数日少半旬”,意思是时间不会太长,多则几天,少则不到十天。
- 句意:众人表示这件事用不了多久,多则几天,少则不到十天就能有结果。
现代译文
姑娘你别再流泪啦,听我给你说说这事儿。
我爹爹可是既管军队又管百姓的官员。
我这就去跟爹爹说,让他在军队里挨个查问姓刘的人,
让姓刘的人来接你,这样你就不用再伤心流泪了。
众人说道:这事儿啊,多也就几天,少的话不到十天就能成。
创作背景
《白兔记》是宋元南戏作品,故事以刘知远和李三娘的爱情婚姻为主线,反映了社会的一些现实和人情冷暖。这段唱词可能是在故事发展过程中,有人看到李三娘(或者其他女子)伤心哭泣,为安慰她而出现的情节。在宋元时期,南戏作为一种民间戏曲形式十分流行,它贴近百姓生活,以故事和唱词来反映社会现象和人们的情感。
艺术赏析
- 表现手法:采用了对话式的表现手法,通过小生与女子以及众人之间的对话,推动情节发展,使故事更加生动形象,让观众能够更直接地感受到人物之间的情感交流。同时,语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。
- 语言特色:语言朴实无华,使用了当时的口语化表达,如“娘行”“俺”“伊家”等,具有浓郁的生活气息,易于被普通观众理解和接受。这种直白的语言能够直接传达人物的情感和意图。
- 意境营造:通过简短的唱词营造出一种相对温馨的氛围,小生的劝慰给女子带来了希望,众人关于时间的表述也让整个情节有了一种期待感,使观众能感受到在艰难处境中那一丝温暖和安慰。