这段戏曲唱词以净、丑两个角色的口吻,向“严尊”(长辈或上级)诉说情况。他们认为某人既非自家亲友,又有官司文榜禁止窝藏面生之人,此人来历不明,已被两邻察觉难以隐藏,还胡作非为像个歹人,担心会连累自家庄门,表达了对收留此人的担忧与反对。
前腔
(净、丑)上告严尊,他又不是我家相识我家亲。
况兼官司文榜,不许窝藏面生乔人。
当初来历不分明,被两邻觉察难藏隐,打教他须防人不仁。
出入无凭,胡做为一个真歹人,累及我庄门。
况兼官司文榜,不许窝藏面生乔人。
当初来历不分明,被两邻觉察难藏隐,打教他须防人不仁。
出入无凭,胡做为一个真歹人,累及我庄门。
简要说明
逐句注释
- “上告严尊,他又不是我家相识我家亲”:
- 字词:“严尊”,对长辈或上级的尊称;“相识”,认识的人。
- 句意:向您禀告,他既不是我们认识的人,也不是我们家的亲戚。
- “况兼官司文榜,不许窝藏面生乔人”:
- 字词:“官司”,官府;“文榜”,官府张贴的告示;“乔人”,怪人、可疑之人。
- 句意:况且官府张贴的告示,不允许窝藏那些面生可疑的人。
- “当初来历不分明,被两邻觉察难藏隐”:
- 字词:“来历”,人的出身或事情的前因后果;“觉察”,发觉、察觉。
- 句意:这个人当初的来历就不清楚,已经被左右邻居发觉了,很难再把他藏起来。
- “打教他须防人不仁”:
- 字词:“打教”,让、使得;“不仁”,不怀好意、居心不良。
- 句意:要让他知道得提防别人不怀好意(会告发他)。
- “出入无凭,胡做为一个真歹人,累及我庄门”:
- 字词:“无凭”,没有凭证;“胡做”,胡作非为;“累及”,连累。
- 句意:他进出没有凭证,还胡作非为,完全就是个坏人,会连累到我们整个庄子。
现代译文
我们向您禀告,他既不是我们认识的人,也不是我们家亲戚。
何况官府张贴了告示,不许窝藏那些面生可疑的人。
他当初来历就不清楚,已经被邻居发现,很难再藏着他了。
得让他知道要防着别人不怀好意。
他进出没个凭证,还胡作非为,就是个彻头彻尾的坏人,会连累到我们庄子的。
创作背景
《白兔记》是宋元时期的南戏作品,作者刘唐卿生活于元初。南戏在当时的民间广泛流传,反映了普通民众的生活与情感。这段唱词可能是剧中情节发展到有人要被收留,但净、丑角色出于各种顾虑而反对时所唱。具体的创作情境与剧作的整体故事相关,可能是围绕着某个主人公的流浪、被收留等情节展开,体现了当时社会对于陌生人的警惕以及邻里之间的相互监督。
艺术赏析
- 表现手法:
- 陈述说理:净、丑两个角色通过条理清晰地陈述理由,如“他又不是我家相识我家亲”“官司文榜,不许窝藏面生乔人”等,来表达自己反对收留某人的观点,具有很强的逻辑性和说服力。
- 反映社会现实:从唱词中可以看出当时社会有官府的文榜约束民众行为,邻里之间相互监督,反映了宋元时期社会的治安管理和民间生活状态。
- 语言特色:语言通俗易懂,采用了当时的口语化表达,如“严尊”“乔人”“胡做”等,符合南戏面向广大民众演出的特点,便于观众理解剧情。
- 人物塑造:通过这段唱词,生动地塑造了净、丑两个谨慎、怕事的小人物形象。他们害怕收留陌生人会给自己和庄子带来麻烦,表现出普通人在面对可能的风险时的本能反应,使人物形象鲜活且具有生活气息。