武昌松风阁

· 黄庭坚

依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽。
我来名之意适然。
老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天。
风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉。
嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵。
夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡。
泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍。
野僧早饥不能𫗴,晓见寒谿有炊烟。
东坡道人已沈泉,张侯何时到眼前。
钓台惊涛可昼眠,怡亭看篆蛟龙缠。
安得此身脱拘挛,舟载诸友长周旋。

简要说明

这首诗主要记述了诗人在武昌松风阁的所见所闻和所感。描绘了松风阁的地势、阁前古松以及风雨之景,表达了与友人相聚宴饮的畅快,同时流露出对苏轼的怀念和渴望摆脱拘挛、与友人长久交游的愿望。

逐句注释

  • “依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽”:
    • 字词:“夜阑”,夜深;“箕斗”,星宿名,即箕宿和斗宿;“屋椽”,屋顶上的椽子。
    • 句意:靠着山修筑楼阁可以看见平坦的原野,夜深时箕宿和斗宿仿佛插入了屋椽。
  • “我来名之意适然”:
    • 字词:“名之”,给它命名;“适然”,恰当、合适。
    • 句意:我来到这里,觉得用“松风阁”来命名很合适。
  • “老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天”:
    • 字词:“斧斤”,斧头;“赦”,放过;“参天”,高耸入天。
    • 句意:那棵老松树身材魁梧已经生长了数百年,它被斧头放过如今高耸入天。
  • “风鸣娲皇五十弦,洗耳不须菩萨泉”:
    • 字词:“娲皇”,即女娲;传说女娲造瑟,有五十弦;“洗耳”,传说尧想让天下给许由,许由认为这话污了他的耳朵,就到颍水去洗耳。
    • 句意:风吹松树发出的声音就像女娲的五十弦瑟声,洗耳不需要去菩萨泉。
  • “嘉二三子甚好贤,力贫买酒醉此筵”:
    • 字词:“嘉”,称赞;“二三子”,指几位友人;“力贫”,尽力克服贫困。
    • 句意:我赞赏这几位友人非常贤良,他们尽力克服贫困买酒来让这次宴会畅快。
  • “夜雨鸣廊到晓悬,相看不归卧僧毡”:
    • 字词:“鸣廊”,在回廊上发出声响;“卧僧毡”,睡在僧人的毡子上。
    • 句意:夜里的雨在回廊上作响一直到天亮还未停,我们相互看着都不想回去,就睡在僧人的毡子上。
  • “泉枯石燥复潺湲,山川光辉为我妍”:
    • 字词:“潺湲”,水流动的样子;“妍”,美丽。
    • 句意:原本干涸的泉水又重新流淌起来,山川也因为我们而显得更加光辉美丽。
  • “野僧早饥不能𫗴,晓见寒谿有炊烟”:
    • 字词:“𫗴”,稠粥;“寒溪”,寒冷的溪流。
    • 句意:寺庙里的僧人早早饿了却煮不了粥,清晨看见寒冷的溪流边有炊烟升起。
  • “东坡道人已沈泉,张侯何时到眼前”:
    • 字词:“东坡道人”,指苏轼;“沈泉”,去世;“张侯”,具体所指不详,可能是诗人的一位友人。
    • 句意:东坡先生已经去世,张侯什么时候能来到我面前呢。
  • “钓台惊涛可昼眠,怡亭看篆蛟龙缠”:
    • 字词:“钓台”,可能是当地的一个景点;“怡亭”,也是当地景点;“篆”,指怡亭上的篆书石刻;“蛟龙缠”,形容篆书的线条像蛟龙缠绕。
    • 句意:在钓台即使有惊涛也能安然昼眠,在怡亭可以欣赏像蛟龙缠绕一样的篆书石刻。
  • “安得此身脱拘挛,舟载诸友长周旋”:
    • 字词:“拘挛”,束缚;“周旋”,交往。
    • 句意:怎么能够让我摆脱束缚,乘船带着各位友人长久地交往呢。

现代译文

靠着山修筑楼阁能看见平坦的原野,
夜深时箕宿和斗宿仿佛插入了屋椽。
我来到这里觉得用这名字很合适。
那棵老松树魁梧挺拔已生长数百年,
它逃过斧头如今高耸入云冲上天。
风吹松树像女娲的五十弦瑟声鸣响,
洗耳不必去那菩萨泉边细聆听。
我赞赏这几位友人十分贤良,
他们克服贫困买酒让宴会欢畅。
夜里雨在回廊作响一直到天亮,
我们相对不想回去睡在僧毡上。
干涸泉水又重新潺潺流淌,
山川也因我们而变得更漂亮。
寺庙僧人早饿却煮不了粥,
清晨看见寒溪边升起了炊烟。
东坡先生已经与世长辞,
张侯何时能来到我眼前。
钓台即便惊涛也能安然昼眠,
怡亭可赏如蛟龙缠绕的篆书刻石。
怎么才能让我摆脱束缚的羁绊,
乘船带着诸位友人长久相伴。

创作背景

这首诗作于宋徽宗崇宁元年(1102 年)九月。黄庭坚与朋友游鄂城樊山,途经松林间一座亭阁,在此夜宿,作此诗以记游。当时苏轼已去世,诗人在诗中也流露出对苏轼的怀念之情。同时,黄庭坚一生仕途坎坷,多次被贬,此诗也可能蕴含着他渴望摆脱现实束缚的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对松风阁周边山川、老松、风雨等实景的描写,如“依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽”“老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天”等,又有想象的虚景,如对与友人未来出游场景的设想,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
    • 用典:多处运用典故,如“风鸣娲皇五十弦”用女娲造瑟的典故,增添了诗歌的文化底蕴;“洗耳”用许由的典故,含蓄地表达了诗人内心的高洁。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,富有表现力。如“斧斤所赦今参天”中的“赦”字,生动地写出了老松躲过砍伐得以生长的不易;“山川光辉为我妍”将山川拟人化,赋予山川以人的情感。
  • 意境营造:通过对松风阁环境和与友人相聚情景的描写,营造出一种清幽、旷达而又略带惆怅的意境。前半部分描绘松风阁的景色和宴饮之乐,展现出清幽旷达之境;后半部分因怀念苏轼和期待友人,流露出一丝惆怅,使整首诗的意境更加丰富深沉。

常见问题

《武昌松风阁》的作者和朝代是什么?

《武昌松风阁》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。

《武昌松风阁》主要写了什么?

这首诗主要记述了诗人在武昌松风阁的所见所闻和所感。描绘了松风阁的地势、阁前古松以及风雨之景,表达了与友人相聚宴饮的畅快,同时流露出对苏轼的怀念和渴望摆脱拘挛、与友人长久交游的愿望。

《武昌松风阁》的创作背景是什么?

这首诗作于宋徽宗崇宁元年(1102 年)九月。黄庭坚与朋友游鄂城樊山,途经松林间一座亭阁,在此夜宿,作此诗以记游。当时苏轼已去世,诗人在诗中也流露出对苏轼的怀念之情。同时,黄庭坚一生仕途坎坷,多次被贬,此诗也可能蕴含着他渴望摆脱现实束缚的心境。

《武昌松风阁》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 虚实结合 :诗中既有对松风阁周边山川、老松、风雨等实景的描写,如“依山筑阁见平川,夜阑箕斗插屋椽”“老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天”等,又有想象的虚景,如对与友人未来出游场景的设想,虚实相生,丰富了诗歌的内容。 用典 :多处运用典故,如“风鸣娲皇五十弦”用女娲造瑟的典故,增添了诗歌的文化底蕴;“洗耳”用许由的典故,含蓄地表达了诗人内心的高洁。...