这首曲主要讲述了一位男子偶遇女子后,女子以金钗、踏绣鞋等方式传递春情,男子欲拾女子遗落之物又怕被人说闲话,最后发现是几文金钱,由此推测女子并非寻常百姓家。生动展现了男女相遇时微妙的情感互动和男子的心理活动。
李太白匹配金钱记・醉中天
他送春情便把金钗插,传芳信款把绣鞋踏,这搭儿恰便似阻隔着云山天一涯,则见他猛探身漾在车儿上。
(带云)我欲待低头拾去来。
(唱)我则怕人瞧见做风流话把,(做拾帕科)我这里推拾手帕,(带云)我道是甚么,原来是几文金钱。
(唱)这姐姐也不是寻常百姓家。
(带云)我欲待低头拾去来。
(唱)我则怕人瞧见做风流话把,(做拾帕科)我这里推拾手帕,(带云)我道是甚么,原来是几文金钱。
(唱)这姐姐也不是寻常百姓家。
简要说明
逐句注释
- “他送春情便把金钗插,传芳信款把绣鞋踏”:
- 字词:“春情”,男女爱慕之情;“芳信”,美好的信息;“款”,缓缓、轻轻。
- 句意:她为了传达爱慕之情,便插上金钗,轻轻地用绣鞋踏地来传递美好的信息。
- “这搭儿恰便似阻隔着云山天一涯”:
- 字词:“这搭儿”,这里;“涯”,边际。
- 句意:这里就好像被云山阻隔在天涯一样,两人之间有距离感。
- “则见他猛探身漾在车儿上”:
- 字词:“漾”,摇晃。
- 句意:只见她猛地探出身,在车儿上摇晃着。
- “我则怕人瞧见做风流话把”:
- 字词:“话把”,话柄。
- 句意:我只是怕被人瞧见,落下风流的话柄。
- “我这里推拾手帕,原来是几文金钱”:
- 字词:“推”,假装。
- 句意:我在这里假装拾手帕,结果发现原来是几文金钱。
- “这姐姐也不是寻常百姓家”:
- 句意:这位姐姐看来不是普通的百姓人家。
现代译文
她为了传递爱慕之情插上金钗,
轻轻踏绣鞋传递美好的信息。
这里仿佛被云山阻隔在天涯,
只见她猛地探出身在车儿上摇晃。
我怕被人瞧见落下风流话柄,
我假装去拾手帕,
原来是几文金钱,
看来这位姐姐不是普通百姓家。
创作背景
乔吉生活在元代,元代社会文化呈现出多元的特点,杂剧、散曲等文学形式繁荣。《金钱记》是乔吉的杂剧作品,此曲出自该杂剧。其创作可能与当时社会上男女情感的表达以及市民阶层的生活状态有关,通过戏剧的形式展现了男女之间微妙的爱情故事。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:通过“把金钗插”“款把绣鞋踏”“猛探身漾在车儿上”等细节,生动地刻画了女子传递春情的姿态和动作,使人物形象鲜活。
- 心理描写:“我则怕人瞧见做风流话把”,细腻地表现了男子复杂的心理活动,增加了故事的趣味性和真实性。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合杂剧面向大众的特点,同时又不失生动活泼,如“这搭儿”“话把”等表述,使曲词充满生活气息。
- 情节设置:曲中设置了男子以为是手帕,结果发现是金钱的小转折,增添了情节的曲折性,也引发读者对女子身份的好奇,推动了故事的发展。