这段《南曲锦缠道》出自萧德祥的《小孙屠》,描绘了主人公奔行在行程中哀伤不止、泪如泉涌的情景。通过挑着纸幡、携带骨匣的细节,展现出其痛苦伤情。同时想象着是亲母显灵相扶佑前往帝京,表达出希望到家后能向哥哥诉说缘由的急切心情,整体传达出悲伤、凄凉又带着一丝期盼的情感。
南曲锦缠道
奔行程,哀哀不曾住声,各不定珠泪如倾。
挑着个纸幡儿,招展痛苦伤情。
这骨匣一回价又轻,一回价又觉还沉。
莫不是亲母显威灵,娘相扶相随,相佑到帝京。
到得家中后,见哥哥诉元因。
(唱)。
挑着个纸幡儿,招展痛苦伤情。
这骨匣一回价又轻,一回价又觉还沉。
莫不是亲母显威灵,娘相扶相随,相佑到帝京。
到得家中后,见哥哥诉元因。
(唱)。
简要说明
逐句注释
- “奔行程,哀哀不曾住声,各不定珠泪如倾”:
- 字词:“哀哀”,悲伤叹息的声音;“各不定”,应是“滴滴”的讹写,形容泪水不断;“珠泪如倾”,泪水像倾倒一样,形容流泪很多。
- 句意:奔走在行程中,哀伤的叹息声一直不停,泪水像倾倒一般不断流下。
- “挑着个纸幡儿,招展痛苦伤情”:
- 字词:“纸幡儿”,一种丧葬用品,通常用白纸或彩纸剪成条状,系在竹竿上,在丧事中用于招魂或表示哀悼;“招展”,随风飘动。
- 句意:挑着一个随风飘动的纸幡,心中满是痛苦哀伤的情绪。
- “这骨匣一回价又轻,一回价又觉还沉”:
- 字词:“骨匣”,装着骨灰或尸骨的匣子;“一回价”,一会儿。
- 句意:这个骨匣一会儿感觉很轻,一会儿又觉得特别沉重。
- “莫不是亲母显威灵,娘相扶相随,相佑到帝京”:
- 字词:“威灵”,神灵的威力和灵感;“相佑”,保佑。
- 句意:莫不是亲母显了神灵,一路相扶相伴,保佑我到达帝京。
- “到得家中后,见哥哥诉元因”:
- 字词:“元因”,即“原因”。
- 句意:等回到家中之后,见到哥哥把事情的原因诉说清楚。
现代译文
奔走在行程中,哀伤的叹息声从未停止,
泪水如注,不停地流淌下来。
挑着一个随风飘动的纸幡,满心痛苦哀伤。
这个骨匣一会儿感觉很轻,一会儿又觉得沉重无比。
莫不是亲母显了神灵,一路相扶相伴,保佑我到帝京。
等回到家中之后,见到哥哥把事情缘由诉说。
创作背景
萧德祥生活在元代,《小孙屠》是一部南戏作品。南戏在宋元时期流行于南方,是中国戏曲史上早期的成熟戏剧形式。此曲具体创作背景可能与《小孙屠》的剧情相关,推测是剧中人物在遭遇亲人离世等变故后,带着亲人的骨匣前往帝京,在途中抒发内心的悲痛与对亲人的思念,以及期望回到家中向哥哥倾诉事情的来龙去脉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:如“挑着个纸幡儿,招展痛苦伤情”“这骨匣一回价又轻,一回价又觉还沉”,通过挑纸幡和对骨匣重量变化的感受等细节,生动地表现出主人公内心的痛苦和复杂情绪。
- 心理描写:“莫不是亲母显威灵,娘相扶相随,相佑到帝京”,展现了主人公在痛苦无助时对亲母的依赖和精神寄托,从侧面烘托出其哀伤的程度。
- 语言特色:语言较为通俗直白,符合南戏面向大众的特点,能够让观众容易理解剧情和人物情感。同时,使用了“哀哀”“各不定”等口语化词汇,增强了情感表达的感染力。
- 情感表达:整首曲子情感真挚,通过对奔行、哭泣、挑幡等一系列行为和心理活动的描述,将主人公的悲伤、无助以及对亲人的思念之情展现得淋漓尽致,使读者或观众能够深刻感受到其内心的痛苦。