这段唱词主要讲述了主人公原本不知为何无端陷入罪愆之中,向人略略祈求哀怜,提及公门应行方便之事。描述了自己遭受千般拷打后神魂错乱的惨状,感慨日月虽明却照不到自己这如覆盆之下的冤屈处境,表达了强烈的冤屈和悲愤之情。
同前换头
列今日怎知道,番成罪愆?略略望哀怜,常言道公门可行方便。
人易唬,天须见,拷打千般神魂乱。
空有日月须明,不照覆盆下面,便招作鬼死也埋冤。
(又唱)。
人易唬,天须见,拷打千般神魂乱。
空有日月须明,不照覆盆下面,便招作鬼死也埋冤。
(又唱)。
简要说明
逐句注释
- “列今日怎知道,番成罪愆”:
- 字词:“列”,语气助词,无实义;“番成”,反而变成;“罪愆(qiān)”,罪过、过失。
- 句意:谁能想到如今反而落得有罪过的境地。
- “略略望哀怜,常言道公门可行方便”:
- 字词:“略略”,稍微;“公门”,指官府。
- 句意:稍微希望能得到些哀怜,俗话说官府应该行些方便。
- “人易唬,天须见,拷打千般神魂乱”:
- 字词:“唬”,吓唬;“须”,应当。
- 句意:人容易被吓唬,但上天应该看得见,遭受千般拷打后我神魂都错乱了。
- “空有日月须明,不照覆盆下面”:
- 字词:“覆盆”,倒扣的盆子,比喻黑暗的处境。
- 句意:白白有明亮的日月,却照不到我这如倒扣盆子下面的黑暗冤屈之处。
- “便招作鬼死也埋冤”:
- 字词:“招”,招认;“埋冤”,即埋怨,这里指冤屈。
- 句意:就算招认了罪行做鬼死去也满心冤屈。
现代译文
谁能料到如今竟无端成了有罪之人。
我稍稍盼望能得到些怜悯,都说官府该行些方便。
人容易被吓唬,但上天应该能看到我的冤屈,遭受千般拷打我早已神魂错乱。
白白有明亮的日月,却照不到我这暗无天日的冤屈之地。
就算我招认了罪行,死后也冤屈难平。
创作背景
萧德祥是元代人,《小孙屠》是元杂剧。在元代,社会矛盾较为复杂,官府的司法可能存在不公正现象。这段唱词可能是剧中人物在被官府错误定罪、遭受不公正对待时所唱,反映了当时社会底层人民在司法体系下可能面临的冤屈处境,以及对这种不公正现象的控诉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:主人公直接表达自己的冤屈,如“便招作鬼死也埋冤”,强烈地抒发了内心的悲愤和不满,让读者能深刻感受到其冤屈之情。
- 对比:用“空有日月须明,不照覆盆下面”将明亮的日月与如覆盆之下的黑暗处境进行对比,突出了主人公所处环境的冤屈和无奈,强调了自己的冤情不被看见。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合元杂剧贴近百姓生活的特点。使用了“常言道”等口语化表达,使唱词具有很强的生活气息,易于观众理解和接受。
- 情感表达:情感真挚强烈,通过对自身遭遇的描述,如“拷打千般神魂乱”,生动地展现出主人公遭受折磨时的痛苦和冤屈,能引起读者的共鸣,深刻地反映出当时社会可能存在的司法不公问题。