这段曲词以女子的口吻展开,她回忆自己曾流落风尘,与对方有过共枕同衾的过往,如今自己已脱离风尘成为良人,却在此情此景下倍感伤情。表达了她对过去经历的感慨以及对与对方缘分的认知,最后描绘了花前宴乐、两人同心的美好情境。
石榴花
奴家从小流落在风尘,几番和你共枕同衾。
如今踢脱做良人,谁知到此,倍觉伤情。
幸君家殷勤到这里,想因缘已曾结定。
(和)花前宴乐同欢会,伊和我两同心。
(净)。
如今踢脱做良人,谁知到此,倍觉伤情。
幸君家殷勤到这里,想因缘已曾结定。
(和)花前宴乐同欢会,伊和我两同心。
(净)。
简要说明
逐句注释
- “奴家从小流落在风尘,几番和你共枕同衾”:
- 字词:“奴家”,女子自称;“风尘”,指娼妓生活;“衾”,被子。
- 句意:我从小就流落在娼妓的生活中,有好几次和你一起同床共眠。
- “如今踢脱做良人,谁知到此,倍觉伤情”:
- 字词:“踢脱”,摆脱;“良人”,指清白人家的女子。
- 句意:如今我已经摆脱了风尘生活成为清白人家的女子,谁知道到了这个时候,反而更加觉得伤感。
- “幸君家殷勤到这里,想因缘已曾结定”:
- 字词:“君家”,对对方的尊称;“因缘”,缘分。
- 句意:幸亏你热情周到地来到这里,想来我们的缘分早就已经注定了。
- “(和)花前宴乐同欢会,伊和我两同心”:
- 字词:“伊”,你。
- 句意:(合唱)在花前设宴欢乐共同聚会,你和我两人心意相通。
现代译文
我从小就流落在娼妓的生活里,
有好几次和你一起同床共眠。
如今我已摆脱风尘成了良家女,
谁知道到这时,却更觉伤感。
幸亏你热情周到来到这里,
想来我们的缘分早就已经注定。
(合唱)在花前宴饮欢乐相聚,
你和我两人心意彼此相通。
创作背景
萧德祥是元代人,《小孙屠》是一部南戏作品。南戏在元代得到了一定的发展,反映了当时社会的各种生活场景和人物情感。这段曲词可能是剧中女子表达情感的唱段,具体情节围绕着女子的身世转变和情感经历展开,可能是女子从风尘女子转变为良人后,与曾经有情感纠葛的人再次相遇时所唱,体现了她复杂的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:女子直接表达自己流落风尘的经历、成为良人后的伤感以及对与对方缘分的看法,情感表达直白而真挚,让读者能深刻感受到她内心的复杂情绪。
- 对比:将过去流落风尘的生活与如今成为良人的现状进行对比,突出了女子身份的转变以及由此带来的情感变化,增强了情感的冲击力。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合南戏面向大众的特点,易于观众理解和接受,使情感的传达更加贴近生活。
- 意境营造:通过对过往经历的回忆和当下情感的抒发,营造出一种感慨、忧伤又带有一丝甜蜜的氛围。花前宴乐的场景描写又为这种氛围增添了一抹温馨,使整首曲词的情感更加丰富立体。