送袁太祝尉豫章

· 孟浩然

何幸遇休明,观光来上京。
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山水旧难名。

简要说明

这首诗是孟浩然为友人袁太祝前往豫章任职而作的送别诗。诗中表达了友人相逢又相别的感慨,提及友人因官职调动前往豫章,最后以江南豫章的秀丽山水宽慰友人,整体情感既有离别之绪,又带有对友人到任地的美好展望。

逐句注释

  • “何幸遇休明,观光来上京”:
    • 字词:“休明”,指政治清明;“观光”,原指观国之光,后泛指游览参观,这里指到京城游历、求取功名。
    • 句意:多么幸运能遇到政治清明的时代,来到京城求取功名。
  • “相逢武陵客,独送豫章行”:
    • 字词:“武陵客”,这里借指袁太祝,“武陵”可能暗用陶渊明《桃花源记》中武陵人的典故,增添一种隐逸、闲适的意味;“豫章”,古郡名,在今江西南昌一带。
    • 句意:与你这位如同武陵客般的友人相逢,如今却要独自送你前往豫章。
  • “随牒牵黄绶,离群会墨卿”:
    • 字词:“随牒”,指依照公文、簿书安排职务;“黄绶”,黄色丝带,古代官员系印用的,这里代指官职;“墨卿”,指文人墨客。
    • 句意:你依照公文的安排去担任官职,离开我们这群人,去与当地的文人相聚。
  • “江南佳丽地,山水旧难名”:
    • 字词:“江南佳丽地”,化用谢朓《入朝曲》中“江南佳丽地,金陵帝王州”;“旧难名”,自古以来就难以用言语形容。
    • 句意:江南是风景秀丽的地方,那里的山水之美自古以来就难以用言语来描绘。

现代译文

多么幸运能赶上这政治清明的时代,
来到京城游历以求取功名。
与你这位如武陵客般的友人相逢,
如今却只能独自送你去豫章赴任。
你依照公文安排去担任官职,
离开我们去和当地文人相聚。
江南是风景秀丽的地方啊,
那里的山水之美自古就难以言表。

创作背景

孟浩然生活在唐朝开元盛世,政治相对清明,社会经济繁荣。当时文人有到京城游历、结交权贵以求取功名的风气。此诗具体创作时间不详,但应是孟浩然在京城期间,友人袁太祝被任命到豫章任职,孟浩然为其送行时所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“武陵客”“江南佳丽地”等典故,使诗歌富有文化内涵和历史底蕴。“武陵客”增添了友人的神秘与闲适之感,“江南佳丽地”则强调了豫章所在江南地区的美丽。
    • 对比:前两句写“幸遇休明,观光上京”的幸运相逢,与后两句“相逢”又“独送”形成对比,突出了离别之情。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,没有过多的修饰,但情感真挚。如“随牒牵黄绶,离群会墨卿”直白地说明了友人的官职调动和行程。
  • 意境营造:诗的前半部分营造出一种相逢又离别的惆怅氛围,后半部分则通过对江南山水之美的描述,营造出一种开阔、美好的意境,既表达了对友人的惜别之情,又以江南的美景宽慰友人,使整首诗的情感既有伤感又有豁达。