这首诗以门前柳和陌上花的荣枯变化起兴,引出邻家思妇的感慨。通过描述思妇在丈夫长期离别后的心境和容颜变化,表达了女子对时光流逝、容颜老去的哀伤,以及对久别丈夫的思念之情。
行路难五首 二
君不见门前柳,荣耀暂时萧索久。
君不见陌上花,狂风吹去落谁家。
邻家思妇见之叹,蓬首不梳心历乱。
盛年夫婿长别离,岁暮相逢色已换。
君不见陌上花,狂风吹去落谁家。
邻家思妇见之叹,蓬首不梳心历乱。
盛年夫婿长别离,岁暮相逢色已换。
简要说明
逐句注释
- “君不见门前柳,荣耀暂时萧索久”:
- 字词:“荣耀”,指柳树生长得繁茂、有生机的状态;“萧索”,形容柳树枯萎、衰败的样子。
- 句意:你没看见门前的柳树吗?它繁荣茂盛只是短暂的,而枯萎衰败的时间却很长。
- “君不见陌上花,狂风吹去落谁家”:
- 字词:“陌”,田间小路,这里泛指道路;“狂风”,猛烈的风。
- 句意:你没看见道路上的花吗?被狂风吹走后,不知会落到谁家。
- “邻家思妇见之叹,蓬首不梳心历乱”:
- 字词:“思妇”,思念丈夫的妇女;“蓬首”,头发散乱如蓬草;“历乱”,杂乱、纷乱。
- 句意:邻家思念丈夫的妇女看到这些景象不禁叹息,头发散乱也无心梳理,内心十分杂乱。
- “盛年夫婿长别离,岁暮相逢色已换”:
- 字词:“盛年”,青壮年时期;“夫婿”,丈夫;“岁暮”,年末,这里指时间过去很久;“色已换”,容颜已经改变。
- 句意:在青春年少时丈夫就长久地离开了,等过了很长时间再相逢时,容颜已经改变了。
现代译文
你难道没看见门前的柳树吗?
它繁荣的时光短暂,而衰败的日子漫长。
你难道没看见路上的花朵吗?
被狂风吹走后,不知会飘落到谁家。
邻家的思妇看到这些景象叹息不已,
头发蓬乱也无心梳理,内心烦乱如麻。
青春年少时丈夫就远走他乡,
多年后再相逢,彼此容颜已变了模样。
创作背景
贺兰进明生活在唐朝。唐朝社会虽然繁荣,但战争、兵役等因素使得许多家庭面临生离死别。这首诗具体创作时间难以确定,但应是反映了当时社会中普遍存在的一种现象,即丈夫外出,妻子在家苦苦思念,时光流逝,容颜老去。诗人通过刻画思妇这一形象,展现了战争等因素给普通家庭带来的痛苦和无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 起兴:诗开篇以门前柳和陌上花的荣枯变化起兴,自然地引出下文邻家思妇的感慨,使诗歌更具感染力和启发性。
- 对比:“盛年夫婿长别离,岁暮相逢色已换”将思妇青春年少时与丈夫分别和多年后容颜已改时再相逢进行对比,突出了时光流逝的无情和思妇等待的漫长痛苦。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达出思妇的情感,没有过多的修饰,却能真切地打动读者,使读者深刻感受到思妇的哀伤与无奈。
- 意境营造:通过描写门前柳、陌上花等自然景象,营造出一种凄凉、衰败的氛围,与思妇内心的哀伤相呼应。整首诗情景交融,以景衬情,生动地展现了思妇的孤独和对丈夫的思念之情。