此诗主要表达了诗人面临他人谗言诋毁的恐惧,同时引用先师的教诲来自我宽慰,展现出虽有忧愁但仍试图超脱的心境,最后以怅望山河、啸歌抒怀,抒发内心的忧思。
江有枫一篇十章 十
此惧惟何,惧寘于罗。
彼骄者子,谗言孔多。
我闻先师,体命委和。
公伯之愬,则如予何。
怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉。
彼骄者子,谗言孔多。
我闻先师,体命委和。
公伯之愬,则如予何。
怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉。
简要说明
逐句注释
- “此惧惟何,惧寘于罗”:
- 字词:“寘”,同“置”,放置;“罗”,罗网,这里比喻困境、陷阱。
- 句意:我所恐惧的是什么呢?是害怕被置于困境之中。
- “彼骄者子,谗言孔多”:
- 字词:“骄者子”,指骄傲自大的人;“谗言”,诽谤的话;“孔”,很、非常。
- 句意:那些骄傲自大的人,他们的诽谤之言非常多。
- “我闻先师,体命委和”:
- 字词:“先师”,指孔子等先代贤师;“体命”,领悟天命;“委和”,顺从自然和谐之道。
- 句意:我听闻先师的教诲,要领悟天命,顺从自然和谐之道。
- “公伯之愬,则如予何”:
- 字词:“公伯”,指公伯寮,他曾在季孙面前诋毁子路;“愬”,同“诉”,诋毁。
- 句意:就像公伯寮诋毁子路一样,他们能把我怎么样呢。
- “怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉”:
- 字词:“怅然”,失意、惆怅的样子;“啸歌”,呼啸高歌。
- 句意:惆怅地望着山河,只能以呼啸高歌来排解,这是多么忧愁啊。
现代译文
我所恐惧的究竟是什么?
是害怕陷入那重重罗网。
那些骄傲自大的小人啊,
他们的诽谤之言多如牛毛。
我曾听闻先师的教诲,
要领悟天命顺从自然。
就像公伯寮诋毁子路,
又能把我怎么样呢。
惆怅地望着山河大地,
只能用呼啸高歌排解,
这忧愁啊何时能消散。
创作背景
萧颖士生活在唐朝,他性格耿直,恃才傲物,在当时的社会中容易得罪人。这首诗可能是他在遭受他人谗言诋毁时所作。具体创作时间难以精确确定,但可以推测是他在仕途或生活中遇到困境,面对他人的恶意中伤,内心产生恐惧和忧虑,于是写下此诗来表达自己的心境并自我宽慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:诗中引用了“公伯之愬”的典故,以公伯寮诋毁子路的故事来类比自己的遭遇,使情感表达更加含蓄而有说服力,同时也展现出诗人以古人为鉴的思想。
- 借景抒情:“怅然山河”一句,诗人借山河之景抒发内心的惆怅与忧愁,将自己的情感融入到广阔的自然之中,使情感更加深沉和悠远。
- 语言特色:语言简洁明快,直接表达自己的恐惧、忧虑和自我宽慰的心情,没有过多的修饰,但却具有很强的感染力。如“此惧惟何,惧寘于罗”直白地说出恐惧的原因。
- 情感表达:情感表达跌宕起伏,先写恐惧,接着引用先师教诲进行自我安慰,最后又回到惆怅忧愁的状态,真实地反映了诗人内心复杂的情感变化,使读者能深刻感受到他在困境中的挣扎与无奈。