这首诗主要表达了诗人急切的归乡心情。描绘了南楚与汉口、西江与扬州之间的地理联系,即便眼前春光芳菲,但归心已被春风催动,无论景色多美都无法让诗人停留。
留辞
南楚迢迢通汉口,西江淼淼去扬州。
春风已遣归心促,纵复芳菲不可留。
春风已遣归心促,纵复芳菲不可留。
简要说明
逐句注释
- “南楚迢迢通汉口,西江淼淼去扬州”:
- 字词:“南楚”,古代地域名,这里泛指南方;“迢迢”,形容路途遥远;“西江”,可能指长江的一段;“淼淼”,水势浩大的样子。
- 句意:南方遥远的地方与汉口相通,浩渺的江水流向扬州。
- “春风已遣归心促,纵复芳菲不可留”:
- 字词:“遣”,促使;“纵复”,即使;“芳菲”,指花草芬芳,这里代指美好的春光。
- 句意:春风已经促使我归乡的心变得急切,即使这里有美好的春光也不能让我留下。
现代译文
南方遥远之地与汉口相连通,
浩渺西江之水一直流向扬州。
春风已催得我归心如此急切,
即便这里春光美好也难停留。
创作背景
刘长卿生活在中唐时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但推测是他在南方某地任职或游历期间所作。可能当时正值春天,看到眼前的春光美景,却因内心强烈的归乡之情,而无心欣赏,于是写下此诗以表达急切想回家的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两句描绘了南楚与汉口、西江与扬州的地理景象,为后面抒发归心做铺垫。后两句直接抒情,将归心的急切与眼前的春光进行对比,强化了情感的表达。
- 语言特色:语言简洁流畅,没有过多的修饰,却能准确地传达出诗人的情感。“迢迢”“淼淼”两个叠词的使用,不仅描绘出路途和江水的特点,也增添了诗歌的韵律美。
- 意境营造:诗中营造出一种旷远而略带惆怅的意境。前两句的宏大地理景象给人一种开阔之感,而后两句在美好春光的衬托下,更凸显出诗人归心似箭的惆怅之情,使整首诗的意境更加丰富和深沉。