这首诗描绘了诗人在松江驿楼北望故园的所见之景,表达了诗人对故园沦陷的悲痛、对山河破碎的哀伤以及因战乱未平而无法归乡息隐的无奈与责任感。
登松江驿楼北望故园
泪尽江楼北望归,田园已陷百重围。
平芜万里无人去,落日千山空鸟飞。
孤舟漾漾寒潮小,极浦苍苍远树微。
白鸥渔父徒相待,未扫欃枪懒息机。
平芜万里无人去,落日千山空鸟飞。
孤舟漾漾寒潮小,极浦苍苍远树微。
白鸥渔父徒相待,未扫欃枪懒息机。
简要说明
逐句注释
- “泪尽江楼北望归,田园已陷百重围”:
- 字词:“泪尽”,眼泪流尽,极言悲痛;“百重围”,形容重重包围,指家乡被叛军重重围困。
- 句意:我在江楼向北眺望,盼望着能回归故园,泪水都流尽了,可田园已经陷入重重包围之中。
- “平芜万里无人去,落日千山空鸟飞”:
- 字词:“平芜”,平坦的荒地;“空”,只,仅仅。
- 句意:万里平坦的荒地,没有人前往,落日余晖中,千山之上只有鸟儿在飞翔。
- “孤舟漾漾寒潮小,极浦苍苍远树微”:
- 字词:“漾漾”,水波荡漾的样子;“极浦”,遥远的水滨;“微”,隐约,模糊。
- 句意:孤独的小船在水面上随波荡漾,寒冷的潮水渐小,遥远的水滨一片苍茫,远处的树木隐隐约约。
- “白鸥渔父徒相待,未扫欃枪懒息机”:
- 字词:“白鸥渔父”,指隐者;“欃枪”,彗星,古代常用来比喻战乱;“息机”,停止机心,指归隐。
- 句意:那些像白鸥般自由的渔父白白地等待我归隐,可战乱还未平息,我无心去归隐。
现代译文
我在江楼向北眺望,盼归故园泪已流尽,
可田园早已陷入了重重的包围之中。
万里平芜荒无人烟,无人前去那里,
落日余晖里,千山之上只有鸟儿在飞翔。
孤独的小船在寒波中微微荡漾,
遥远的水滨一片苍茫,远处树木模糊不清。
白鸥相伴的渔父们白白地等待我,
可战乱未平,我无心归隐停止机心。
创作背景
刘长卿生活在唐朝由盛转衰的安史之乱时期。这首诗具体创作时间不详,但应是在安史之乱期间或之后不久。当时社会动荡,战火纷飞,诗人漂泊在外,登上松江驿楼北望故园,看到田园沦陷、山河破碎的景象,心中涌起无限感慨,从而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描写平芜、落日、千山、孤舟、寒潮、远树等景象,营造出一种荒凉、孤寂、衰败的氛围,抒发了诗人对故园沦陷的悲痛和对山河破碎的哀伤之情。如“平芜万里无人去,落日千山空鸟飞”,以无人的平芜和孤独飞翔的鸟儿,衬托出环境的荒凉和诗人内心的凄凉。
- 对比:将白鸥渔父的闲适等待与诗人因战乱未平无法归隐形成对比,突出了诗人的责任感和无奈之情。
- 语言特色:语言质朴自然,却具有很强的感染力。用词精准地描绘出景物的特点,如“漾漾”“苍苍”“微”等,生动地展现了画面的动态与朦胧之美。
- 意境营造:整首诗营造出一种雄浑、悲壮而又孤寂的意境。前六句的写景,从广阔的平芜到遥远的水滨,勾勒出一幅宏大而凄凉的画面,后两句的抒情则进一步深化了这种意境,使读者能深刻感受到诗人内心的痛苦与矛盾。