双峰下哭故人李宥

· 刘长卿

怜君孤垅寄双峰,埋骨穷泉复几重。
白露空沾九原草,青山犹闭数株松。
图书经乱知何在,妻子因贫失所从。
惆怅东皋却归去,人间无处更相逢。

简要说明

这首诗是刘长卿为悼念故人李宥而作,诗人通过描写故人李宥的孤坟、荒景,以及其身后图书散失、妻儿流离的悲惨状况,表达了对故人的深切怜悯与痛惜,同时流露出自身的惆怅与对人生无常的感慨。

逐句注释

  • “怜君孤垅寄双峰,埋骨穷泉复几重”:
    • 字词:“怜”,怜悯;“孤垅”,孤坟;“穷泉”,指地下深处。
    • 句意:怜悯你孤零零的坟墓寄放在双峰之下,你的尸骨被埋在深深的地下不知有几层。
  • “白露空沾九原草,青山犹闭数株松”:
    • 字词:“白露”,节气名,这里象征凄凉;“九原”,本指春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地;“犹”,还。
    • 句意:白露徒然地沾湿了墓地的荒草,青山还依旧环绕着几株松树。
  • “图书经乱知何在,妻子因贫失所从”:
    • 字词:“图书”,书籍;“经乱”,经历战乱;“妻子”,妻子和儿女;“失所从”,失去依靠。
    • 句意:你生前的书籍经历战乱不知如今在哪里,你的妻子儿女因为贫穷失去了依靠。
  • “惆怅东皋却归去,人间无处更相逢”:
    • 字词:“惆怅”,伤感、失意;“东皋”,泛指田野或高地;“却”,返回。
    • 句意:满怀惆怅地从田野返回去,在这人世间再也无处能与你相逢了。

现代译文

怜悯你孤独的坟墓寄于双峰之下,
尸骨被埋入地下不知有多深。
白露白白地沾湿了墓地的荒草,
青山依旧环绕着几棵孤独的松树。
你的书籍历经战乱不知流落何方,
妻子儿女因贫穷失去了生活依靠。
满怀惆怅地从田野返回,
这人世间再也无法与你相逢。

创作背景

刘长卿生活在唐朝由盛转衰的时期,安史之乱后社会动荡不安。这首诗具体创作时间难以确切考证,但应是在这样的大背景下所作。李宥是诗人的故人,或许在战乱中遭遇不幸离世,诗人前往其墓地凭吊,目睹其身后的凄凉景象,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“白露空沾九原草,青山犹闭数株松”,通过描写白露沾草、青山围松的凄凉之景,抒发了诗人对故人的怜悯与哀伤之情,情景交融,使情感表达更为深沉。
    • 设问:“图书经乱知何在”运用设问的手法,既表现出对故人遗物散失的关切,也侧面反映出战乱对人们生活的破坏,增添了诗歌的感慨意味。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能以简洁的文字传达出深厚的情感。如“怜君”“惆怅”等词直接表达出诗人的情感,使读者能真切感受到其对故人的怀念与痛惜。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀伤的意境。从孤坟、白露、荒草到青山、枯松,再到故人书籍散失、妻儿失所,一系列意象组合在一起,描绘出一幅衰败、凄惨的画面,深刻地表达了人生无常、物是人非的感慨。