这首诗是刘长卿送别李录事兄回襄邓所作,全诗围绕与友人多年的艰难经历展开,先回顾过去共同历经的战乱与漂泊,再描绘当下分别的场景,最后抒发与友人天涯相隔的无穷别恨。
送李录事兄归襄邓
十年多难与君同,几处移家逐转蓬。
白首相逢征战后,青春已过乱离中。
行人杳杳看西月,归马萧萧向北风。
汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷。
白首相逢征战后,青春已过乱离中。
行人杳杳看西月,归马萧萧向北风。
汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷。
简要说明
逐句注释
- “十年多难与君同,几处移家逐转蓬”:
- 字词:“十年”,并非确指,形容时间之长;“转蓬”,随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
- 句意:十年来历经诸多艰难,我和你一同度过,我们多次搬家,就像那随风飘转的蓬草一样居无定所。
- “白首相逢征战后,青春已过乱离中”:
- 字词:“白首”,指年老;“乱离”,指战乱、动荡。
- 句意:在征战结束后,我们已头发花白才得以相逢,而我们的青春时光已经在战乱流离中消逝了。
- “行人杳杳看西月,归马萧萧向北风”:
- 字词:“杳杳”,形容遥远;“萧萧”,马鸣声。
- 句意:远行的人渐渐远去,只能望着西沉的月亮,归马迎着北风嘶鸣。
- “汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷”:
- 字词:“汉水”,水名,流经襄邓;“楚云”,楚地的云,襄邓古属楚地。
- 句意:汉水和楚地的云相隔千万里,此次天涯之别,离恨无穷无尽。
现代译文
十年来历经艰难,我与你一同承受,
几次搬家,如飘转的蓬草四处漂流。
征战过后我们已白发苍苍才相逢,
青春时光已在战乱流离中付水流。
远行的人渐渐远去,望着西沉之月,
归马迎着北风,发出声声嘶鸣愁。
汉水楚云相隔千万里的遥远路途,
此次天涯分别,离恨啊无穷无休。
创作背景
刘长卿生活在唐朝由盛转衰的时期,安史之乱后,社会动荡不安,人民生活困苦。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“十年多难”“征战”“乱离”等描述可以推测,它可能创作于安史之乱之后的一段时期。诗人与李录事兄在战乱中共同经历了许多艰难,如今友人要回襄邓,诗人在送别之际写下此诗,抒发感慨与别情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将“青春”与“白首”对比,突出了时光在战乱中的匆匆流逝,以及两人在岁月和战乱折磨下的沧桑变化。
- 借景抒情:“行人杳杳看西月,归马萧萧向北风”,通过描写行人在西月映照下远去、归马迎着北风嘶鸣的景象,渲染出一种凄凉、孤寂的氛围,抒发了诗人与友人分别时的惆怅之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却饱含深情。如“十年多难”“青春已过”等表述,简洁直白地传达出诗人内心的感慨。
- 意境营造:诗中描绘出一幅战乱后凄凉、萧索的画面,汉水楚云的千万里距离,更增添了一种天涯相隔的遥远感,营造出一种深沉、悲戚的意境,将诗人与友人的离恨表现得淋漓尽致。