这首诗描绘了诗人在蛇浦桥下为严维送行的场景,通过秋风、黄叶、寒江、古木等一系列意象,营造出一种萧瑟、寂寥的氛围,表达了诗人与友人分别时的不舍之情以及分别后内心的孤独与惆怅。
蛇浦桥下重送严维
秋风飒飒鸣条,风月相和寂寥。
黄叶一离一别,青山暮暮朝朝。
寒江渐出高岸,古木犹依断桥。
明日行人已远,空余泪滴回潮。
黄叶一离一别,青山暮暮朝朝。
寒江渐出高岸,古木犹依断桥。
明日行人已远,空余泪滴回潮。
简要说明
逐句注释
- “秋风飒飒鸣条,风月相和寂寥”:
- 字词:“飒飒”,形容风声;“鸣条”,秋风吹动树枝发出声响;“相和”,相互应和。
- 句意:秋风飒飒地吹动树枝发出声响,清风与明月相互应和,更增添了一种寂寥的感觉。
- “黄叶一离一别,青山暮暮朝朝”:
- 字词:“一离一别”,强调离别;“暮暮朝朝”,指日日夜夜。
- 句意:枯黄的树叶见证着我们的离别,而青山却依旧日日夜夜地存在着。
- “寒江渐出高岸,古木犹依断桥”:
- 字词:“寒江”,寒冷的江水;“渐出高岸”,指江水下降,渐渐露出高岸;“犹依”,仍然依靠。
- 句意:寒冷的江水水位下降,渐渐露出了高岸,古老的树木仍然倚靠在断桥上。
- “明日行人已远,空余泪滴回潮”:
- 字词:“行人”,指严维;“回潮”,指潮水退去后又涌回。
- 句意:到了明天,远行的友人已经走远,只留下我伤心的泪水滴落在回潮的江水中。
现代译文
秋风飒飒地吹动树枝,发出阵阵声响,
清风与明月相互应和,更显寂寥。
枯黄的树叶见证着我们的离别,
青山却依旧日日夜夜地伫立。
寒冷的江水水位下降,渐渐露出高岸,
古老的树木仍然倚靠在断桥上。
到了明天,远行的友人已经走远,
只留下我伤心的泪水滴落在回潮的江水中。
创作背景
刘长卿生活在中唐时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,是他在蛇浦桥为友人严维送行时所作。严维是刘长卿的友人,二人或许情谊深厚,此次分别让诗人心生感慨,于是写下此诗以表送别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如秋风、黄叶、寒江、古木、断桥等,这些景物都带有一种萧瑟、凄凉的色彩,诗人将自己的离别之情融入到这些景物之中,借景抒发了与友人分别的不舍和孤独惆怅之感。
- 对比衬托:“黄叶一离一别,青山暮暮朝朝”,以黄叶的飘零象征友人的离别,以青山的永恒不变衬托出人生离别之无常和短暂,更突出了离别的伤感。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“明日行人已远,空余泪滴回潮”,直白地表达了友人离去后诗人的孤独和伤心。
- 意境营造:整首诗营造出一种萧瑟、寂寥的意境。秋风、黄叶、寒江、断桥等意象组合在一起,构成了一幅清冷、凄凉的画面,让读者深刻感受到诗人与友人分别时的悲伤和无奈,同时也流露出一种对人生聚散无常的感慨。