送薛据宰涉县

· 刘长卿

故人河山秀,独立风神异。
人许白眉长,天姿青云器。
雄辞变文名,高价喧时议。
下笔盈万言,皆合古人意。
一从负能名,数载犹卑位。
宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。
昔闻在河上,高卧自无事。
几案终日闲,蒲鞭使人畏。
顷因岁月满,方谢风尘吏。
颂德有舆人,荐贤逢八使。
栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。
此道如不移,云霄坐应致。
县前漳水绿,郭外晋山翠。
日得谢客游,时堪陶令醉。
前期今尚远,握手空宴慰。
驿路疏柳长,春城百花媚。
裴回白日隐,暝色含天地。
一鸟向灞陵,孤云送行骑。
夫君多述作,而我常讽味。
赖有琼瑶资,能宽别离思。
槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。
鸟倦自归飞,云闲独空㵝。
既将慕幽绝,兼欲看定慧。
遇物忘世缘,还家懒生计。
无生妄已息,有妄心可制。
心镜常虚明,时人自沦翳。

简要说明

这首诗是刘长卿为友人薛据赴涉县任县令而作的送别诗。诗中高度赞扬了薛据的风采、才华和品德,对其长期屈居卑位表示惋惜,同时预祝他在涉县任上能有所作为,前程远大。还描绘了涉县的优美景色,表达了自己对友人的依依惜别之情,最后流露出对闲适生活和佛教禅意的向往。

逐句注释

  • “故人河山秀,独立风神异”:
    • 字词:“河山秀”,指容貌清秀;“独立”,形容超凡脱俗;“风神异”,风度神采与众不同。
    • 句意:老朋友容貌清秀,超凡脱俗,风度神采与众不同。
  • “人许白眉长,天姿青云器”:
    • 字词:“白眉长”,典出《三国志·马良传》,马良眉间有白毛,兄弟中才学最高,时人语曰“马氏五常,白眉最良”,这里借指薛据才华出众;“青云器”,指有高远志向和才能的人。
    • 句意:人们都赞许他才华出众,天生就是有高远志向和才能的人。
  • “雄辞变文名,高价喧时议”:
    • 字词:“雄辞”,豪迈的言辞;“高价”,指很高的声誉。
    • 句意:凭借豪迈的言辞成就了文学声名,很高的声誉在当时引起众人议论。
  • “下笔盈万言,皆合古人意”:
    • 字词:“盈”,满。
    • 句意:下笔就能写出上万言的文章,而且都符合古人的意趣。
  • “一从负能名,数载犹卑位”:
    • 字词:“负能名”,享有有才能的名声。
    • 句意:自从享有有才能的名声以来,多年仍然处于卑微的职位。
  • “宝剑诚可用,烹鲜是虚弃”:
    • 字词:“宝剑”,比喻薛据的才能;“烹鲜”,典出《老子》“治大国,若烹小鲜”,这里指小官职。
    • 句意:薛据的才能就像宝剑一样实在可用,担任小官职实在是被浪费了。
  • “昔闻在河上,高卧自无事”:
    • 字词:“河上”,可能指薛据以前任职的地方;“高卧”,悠闲地躺着,指过着闲适的生活。
    • 句意:以前听说他在某地任职时,悠闲自在,没什么事。
  • “几案终日闲,蒲鞭使人畏”:
    • 字词:“几案”,办公桌;“蒲鞭”,用蒲草做的鞭子,汉代刘宽为政宽厚,用蒲鞭惩罚犯错的人,以示羞辱,这里指薛据治理有方,不用严刑峻法。
    • 句意:办公桌整天都是空闲的,用蒲鞭施罚就能让百姓敬畏。
  • “顷因岁月满,方谢风尘吏”:
    • 字词:“岁月满”,指任职期满;“谢”,辞去;“风尘吏”,指官场中的小官吏。
    • 句意:不久前因为任职期满,才辞去了小官职。
  • “颂德有舆人,荐贤逢八使”:
    • 字词:“舆人”,众人;“八使”,汉顺帝时曾派遣八位使者巡行天下,这里指举荐贤才的官员。
    • 句意:百姓都颂扬他的品德,举荐贤才的官员也发现了他。
  • “栖鸾往已屈,驯雀今可嗣”:
    • 字词:“栖鸾”,指屈居卑位,东汉仇览任蒲亭长时,考城令王涣称他“枳棘非鸾凤所栖”;“驯雀”,典出《后汉书·鲁恭传》,鲁恭任中牟令时,有“雉驯童儿”的美事,这里指薛据到涉县任职后也能有好的政绩。
    • 句意:以前屈居卑位,如今到涉县任职有望像鲁恭一样有好的政绩。
  • “此道如不移,云霄坐应致”:
    • 字词:“此道”,指薛据的品德和才能;“云霄”,指高位。
    • 句意:如果他的品德和才能始终不变,很快就能获得高位。
  • “县前漳水绿,郭外晋山翠”:
    • 字词:“漳水”,流经涉县的河流;“郭”,外城;“晋山”,涉县附近的山。
    • 句意:涉县县城前漳水碧绿,外城外面晋山翠绿。
  • “日得谢客游,时堪陶令醉”:
    • 字词:“谢客”,指谢灵运,他喜欢游山玩水;“陶令”,指陶渊明,他喜爱饮酒。
    • 句意:在涉县每天可以像谢灵运一样游山玩水,时常能够像陶渊明一样饮酒沉醉。
  • “前期今尚远,握手空宴慰”:
    • 字词:“前期”,指以后相聚的日期;“宴慰”,设宴安慰。
    • 句意:以后相聚的日期还很遥远,只能握手设宴来安慰彼此。
  • “驿路疏柳长,春城百花媚”:
    • 字词:“驿路”,驿站的道路;“疏柳”,稀疏的柳树。
    • 句意:驿站的道路旁稀疏的柳树长长的,春天的城中百花妩媚。
  • “裴回白日隐,暝色含天地”:
    • 字词:“裴回”,同“徘徊”;“暝色”,暮色。
    • 句意:太阳徘徊着渐渐隐去,暮色笼罩了天地。
  • “一鸟向灞陵,孤云送行骑”:
    • 字词:“灞陵”,在长安东,是古人送别之地;“行骑”,指薛据骑马前行。
    • 句意:一只鸟儿飞向灞陵方向,一片孤云为薛据的坐骑送行。
  • “夫君多述作,而我常讽味”:
    • 字词:“述作”,著作;“讽味”,诵读品味。
    • 句意:您有很多著作,我常常诵读品味。
  • “赖有琼瑶资,能宽别离思”:
    • 字词:“琼瑶资”,美好的才华,这里指薛据的诗文;“宽”,缓解。
    • 句意:幸亏有您美好的诗文,能够缓解我离别的愁思。
  • “槐阴覆堂殿,苔色上阶砌”:
    • 字词:“阶砌”,台阶。
    • 句意:槐树的阴影覆盖着堂殿,青苔爬上了台阶。
  • “鸟倦自归飞,云闲独空㵝”:
    • 字词:“㵝”,通“耸”,这里指云朵悠闲地独自高高飘浮。
    • 句意:鸟儿疲倦了自然飞回巢穴,云朵悠闲地独自高高飘浮。
  • “既将慕幽绝,兼欲看定慧”:
    • 字词:“幽绝”,清幽绝俗的境界;“定慧”,佛教用语,定指禅定,慧指智慧。
    • 句意:既向往清幽绝俗的境界,又想探究佛教的禅定和智慧。
  • “遇物忘世缘,还家懒生计”:
    • 字词:“世缘”,尘世的因缘;“生计”,谋生的打算。
    • 句意:遇到事物就忘却尘世的因缘,回到家中懒得去考虑谋生的事。
  • “无生妄已息,有妄心可制”:
    • 字词:“无生”,佛教语,指没有生灭,不生不灭;“妄”,妄念。
    • 句意:不生不灭的境界中妄念已经平息,有妄念也能控制住自己的心。
  • “心镜常虚明,时人自沦翳”:
    • 字词:“心镜”,指内心像镜子一样;“沦翳”,沉沦蒙蔽。
    • 句意:内心像镜子一样常常清虚明亮,而世人却自己沉沦蒙蔽。

现代译文

老朋友容貌清秀,超凡脱俗,风度神采与众不同。
人们都赞许他才华出众,天生就是有高远志向和才能的人。
凭借豪迈的言辞成就了文学声名,很高的声誉在当时引起众人议论。
下笔就能写出上万言的文章,而且都符合古人的意趣。
自从享有有才能的名声以来,多年仍然处于卑微的职位。
他的才能就像宝剑一样实在可用,担任小官职实在是被浪费了。
以前听说他在某地任职时,悠闲自在,没什么事。
办公桌整天都是空闲的,用蒲鞭施罚就能让百姓敬畏。
不久前因为任职期满,才辞去了小官职。
百姓都颂扬他的品德,举荐贤才的官员也发现了他。
以前屈居卑位,如今到涉县任职有望像鲁恭一样有好的政绩。
如果他的品德和才能始终不变,很快就能获得高位。
涉县县城前漳水碧绿,外城外面晋山翠绿。
在涉县每天可以像谢灵运一样游山玩水,时常能够像陶渊明一样饮酒沉醉。
以后相聚的日期还很遥远,只能握手设宴来安慰彼此。
驿站的道路旁稀疏的柳树长长的,春天的城中百花妩媚。
太阳徘徊着渐渐隐去,暮色笼罩了天地。
一只鸟儿飞向灞陵方向,一片孤云为他的坐骑送行。
您有很多著作,我常常诵读品味。
幸亏有您美好的诗文,能够缓解我离别的愁思。
槐树的阴影覆盖着堂殿,青苔爬上了台阶。
鸟儿疲倦了自然飞回巢穴,云朵悠闲地独自高高飘浮。
既向往清幽绝俗的境界,又想探究佛教的禅定和智慧。
遇到事物就忘却尘世的因缘,回到家中懒得去考虑谋生的事。
不生不灭的境界中妄念已经平息,有妄念也能控制住自己的心。
内心像镜子一样常常清虚明亮,而世人却自己沉沦蒙蔽。

创作背景

刘长卿生活在中唐时期,当时社会动荡,官场黑暗。薛据是刘长卿的友人,才华出众却长期不得志。这首诗具体创作时间不详,但应是薛据被任命为涉县县令,即将赴任时,刘长卿为其送行所作。诗中既表达了对友人的赞美和惋惜,也流露出自己对社会现实的不满和对闲适生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“白眉长”“烹鲜”“栖鸾”“驯雀”“谢客”“陶令”“灞陵”等,使诗歌内容更加丰富,表达更加含蓄委婉,增强了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
    • 情景交融:既有对薛据才能、品德和仕途的叙述与评价,又有对送别场景和涉县景色的描写。如“驿路疏柳长,春城百花媚。裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑”,借景抒情,通过描绘送别时的自然景色,烘托出离别的惆怅之情。
  • 语言特色:语言典雅流畅,用词精准。如“雄辞变文名,高价喧时议”,“雄辞”“高价”生动地写出了薛据的才华和声誉;“县前漳水绿,郭外晋山翠”,“绿”“翠”两字简洁而鲜明地描绘出涉县的山水之美。
  • 结构安排:全诗结构严谨,层次分明。前半部分主要赞扬薛据的才华和品德,对其长期屈居卑位表示惋惜;中间部分预祝他在涉县任上能有所作为,前程远大;后半部分描绘送别场景,表达离别之情,最后流露出对闲适生活和佛教禅意的向往,各个部分之间过渡自然,浑然一体。