这首诗是刘长卿送别蒋侍御前往秦地(一般指陕西一带)所作。诗中描绘了蒋侍御受到朝廷恩宠即将西归的情景,表达了诗人对友人的送别之情,同时也流露出自己漂泊他乡、思念故乡的感慨。
送蒋侍御入秦
朝见及芳菲,恩荣出紫微。
晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。
因君乡里去,为埽故园扉。
晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。
因君乡里去,为埽故园扉。
简要说明
逐句注释
- “朝见及芳菲,恩荣出紫微”:
- 字词:“朝见”,上朝拜见皇帝;“芳菲”,本指花草香美,这里借指美好的春光;“恩荣”,指皇帝给予的恩宠和荣耀;“紫微”,本指紫微垣,这里代指皇宫。
- 句意:早晨上朝拜见皇帝时正值春光烂漫,蒋侍御带着皇帝的恩宠从皇宫中出来。
- “晚光临仗奏,春色共西归”:
- 字词:“晚光”,傍晚的日光;“临仗奏”,在仪仗前向皇帝奏事;“春色”,既指春天的景色,也寓意着生机与希望;“西归”,指蒋侍御前往秦地。
- 句意:傍晚时分在仪仗前向皇帝奏完事,便带着美好的春色一同西归秦地。
- “楚客移家老,秦人访旧稀”:
- 字词:“楚客”,刘长卿自称,他曾被贬谪到楚地(今湖南、湖北一带),故以楚客自比;“移家”,搬家,这里指漂泊;“秦人”,指秦地的人;“访旧”,拜访旧友。
- 句意:我这个漂泊在楚地的人已经渐渐老去,而秦地的人来拜访旧友的也很少了。
- “因君乡里去,为埽故园扉”:
- 字词:“因”,凭借、托;“君”,指蒋侍御;“乡里”,指蒋侍御的家乡秦地;“故园扉”,故乡的家门。
- 句意:托你到家乡去的机会,替我打扫一下故乡的家门。
现代译文
早晨上朝拜见皇帝时春光正好,
你带着恩宠荣耀从皇宫而出。
傍晚在仪仗前向皇帝奏完事,
便与春色一同踏上西归之路。
我这个漂泊楚地的人已渐老,
秦地来拜访旧友的人也稀少。
托你回到家乡的这次机会,
替我打扫一下故乡的家门。
创作背景
刘长卿生活在唐朝由盛转衰的时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,蒋侍御得到皇帝恩宠前往秦地,而刘长卿自己却漂泊在楚地。他可能借送别蒋侍御之机,抒发自己对故乡的思念以及身世之感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中前两句描绘蒋侍御受到皇帝恩宠的荣耀,与后两句诗人自己漂泊老去形成鲜明对比,更突出了诗人的落寞与思乡之情。
- 借景抒情:“春色共西归”一句,将春色与友人的西归结合起来,以美好的春色衬托出友人行程的希望与生机,同时也暗示了诗人自己内心的孤寂与对美好生活的向往。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能真切地表达出诗人的情感。如“为埽故园扉”,用直白的语言表达了诗人对故乡深深的思念之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种惆怅、落寞的意境。通过描写友人的恩荣西归和自己的漂泊老去,以及对故乡的思念,使读者感受到诗人内心的复杂情感。前半部分的春光和恩荣与后半部分的衰老和思乡形成一种反差,更增添了诗歌的感染力。