诗无敌

送侯御赴黔中充判官

唐 · 刘长卿

不识黔中路,今看遣使臣。
猿啼万里客,鸟似五湖人。
地远官无法,山深俗岂淳。
须令荒徼外,亦解惧埋轮。

简要说明

这首诗是刘长卿送别侯御前往黔中充任判官所作。诗中表达了对友人远行未知之地的关切,描绘了黔中的偏远荒凉,同时希望友人到任后能恪尽职守,树立威严。

逐句注释

  • “不识黔中路,今看遣使臣”:
    • 字词:“黔中”,唐代黔中道,在今贵州大部、重庆南部、湖北西南部、湖南西部等地;“使臣”,指侯御。
    • 句意:我不了解黔中的道路情况,如今看到朝廷派遣侯御这样的使者前往。
  • “猿啼万里客,鸟似五湖人”:
    • 字词:“猿啼”,常象征荒凉偏远之地;“万里客”,指远行到黔中的侯御;“五湖”,一般指太湖流域一带,这里泛指江南水乡。
    • 句意:在那万里之外的黔中,会有猿猴悲啼陪伴远行的你,那里的鸟儿或许会让你想起江南水乡。
  • “地远官无法,山深俗岂淳”:
    • 字词:“法”,法令、法规;“淳”,淳朴。
    • 句意:黔中地处偏远,官府的法令可能难以施行,山林幽深,那里的风俗恐怕也不那么淳朴。
  • “须令荒徼外,亦解惧埋轮”:
    • 字词:“荒徼”,荒远的边境;“埋轮”,《后汉书·张纲传》记载,张纲出京巡察,到洛阳都亭,就把车轮埋掉,不再前行,弹劾大将军梁冀,后用“埋轮”表示敢于弹劾权贵,不畏强权。
    • 句意:你必须让那荒远的边境地区,也知道畏惧敢于弹劾权贵的威严。

现代译文

我不熟悉黔中的路途,
如今却见你被派遣前往。
在那万里之外,猿猴悲啼陪伴你这个远客,
鸟儿或许会让你想起江南水乡。
黔中地远,官府法令难以施行,
山林幽深,那里风俗恐不淳朴。
你要让那荒远边境之地,
也懂得畏惧敢于弹劾权贵的威严。

创作背景

刘长卿生活在中唐时期,当时政治局势复杂,地方治理存在诸多问题。黔中地区在当时较为偏远落后,朝廷派遣官员前往任职。这首诗是刘长卿为送别友人侯御前往黔中充任判官而作,表达了对友人的关切与期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两句为实写,表明自己不了解黔中却见友人前往;后几句多为虚写,想象友人在黔中的所见所闻以及当地的情况,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 用典:尾句“须令荒徼外,亦解惧埋轮”运用“埋轮”的典故,含蓄地表达了对友人到任后能恪尽职守、不畏权贵的期望,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚,如“猿啼万里客,鸟似五湖人”用简洁的语言描绘出友人远行的孤独与对故乡的思念。
  • 意境营造:通过描绘黔中的偏远、荒凉,如“地远官无法,山深俗岂淳”,营造出一种荒远、孤寂的意境,既表现出对友人的担忧,又突出了友人此行的责任重大。