这首诗是刘长卿送别金昌宗回钱塘之作。诗中描绘了金昌宗归乡途中的情景以及想象中其归家后的寂寥生活,表达了诗人对友人的关切与同情,同时流露出一种落寞、萧索的情感。
送金昌宗归钱塘
新家浙江上,独泛落潮归。
秋水照华发,凉风生褐衣。
柴门嘶马少,藜杖拜人稀。
惟有陶潜柳,萧条对掩扉。
秋水照华发,凉风生褐衣。
柴门嘶马少,藜杖拜人稀。
惟有陶潜柳,萧条对掩扉。
简要说明
逐句注释
- “新家浙江上,独泛落潮归”:
- 字词:“新家”,新的居所;“浙江”,即钱塘江;“落潮”,退潮。
- 句意:你的新家在钱塘江畔,你独自趁着落潮乘船而归。
- “秋水照华发,凉风生褐衣”:
- 字词:“秋水”,秋天的江水;“华发”,白发;“褐衣”,粗布衣服。
- 句意:秋天的江水映照出你花白的头发,凉风吹动着你身上的粗布衣裳。
- “柴门嘶马少,藜杖拜人稀”:
- 字词:“柴门”,用柴木做的门,指贫寒人家;“嘶马”,马嘶鸣;“藜杖”,用藜茎做的手杖。
- 句意:回到家后,柴门前很少有马嘶鸣,拄着藜杖去拜访他人的情况也很少。
- “惟有陶潜柳,萧条对掩扉”:
- 字词:“陶潜柳”,陶潜即陶渊明,他宅边有五棵柳树,自号“五柳先生”,这里以陶潜柳代指金昌宗家周围的柳树;“萧条”,冷落、凄凉;“掩扉”,关门。
- 句意:只有像陶渊明宅边那样的柳树,在冷落凄凉中对着紧闭的家门。
现代译文
你的新家在钱塘江岸上,
你独自趁着落潮乘船归乡。
秋天的江水映照着你白发苍苍,
凉风吹动着你身上的粗布衣裳。
回到家柴门前很少有马嘶鸣,
拄着藜杖去拜客的事情也稀朗。
只有那如陶潜宅边的柳树,
在凄凉中对着紧闭的门扉守望。
创作背景
刘长卿生活在中唐时期,这一时期社会动荡,战乱频繁,人民生活困苦。具体到这首诗的创作背景,虽然确切时间难以确定,但可以推测金昌宗要回到钱塘江畔的家中,刘长卿有感而发写下此诗,可能金昌宗生活境遇不佳,诗人借此表达对友人的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两句“新家浙江上,独泛落潮归”是实写金昌宗归乡之事;后几句如“柴门嘶马少,藜杖拜人稀”“惟有陶潜柳,萧条对掩扉”则是诗人想象金昌宗归家后的情景,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 借景抒情:“秋水照华发,凉风吹褐衣”通过描写秋天的江水、凉风等景象,烘托出金昌宗的衰老与凄凉,寄寓了诗人的同情。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能生动地描绘出场景和人物的状态。如“柴门”“藜杖”等词汇,简洁而形象地展现出金昌宗生活的清寒。
- 意境营造:整首诗营造出一种冷清、寂寥的意境。从落潮独归的画面,到柴门少马、藜杖少拜人的情景,再到萧条柳树对着掩扉的景象,层层递进,将友人归家后的落寞之感表现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到诗人对友人的关切与同情。