诗无敌

庞居士误放来生债・耍孩儿

元代‌ · 刘君锡

你待着我万余资本为商贾,攒利息冲州撞府。
或足乘船鼓棹渡江湖,或是从鞍马昼夜驰驱。
我干做了撇妻男店舍里一个飘零客,抛家业尘埃中一个防送夫。
冷清清梦回两地无情绪,怎熬的程途迢递,更和那风雨潇疏?。

简要说明

此曲描述了主人公以万余资本经商的经历,刻画了其为攒利息冲州撞府、日夜奔波的辛苦,抒发了他撇下妻儿、抛离家业后的孤独凄凉之感,以及面对迢递程途和风雨萧疏时的煎熬与无奈。

逐句注释

  • “你待着我万余资本为商贾,攒利息冲州撞府”:
    • 字词:“待着”,让;“商贾”,商人,这里指经商;“冲州撞府”,奔走在各州各府,形容四处奔走,闯荡。
    • 句意:你让我拿着万余的资本去经商,为了积攒利息而四处闯荡。
  • “或足乘船鼓棹渡江湖,或是从鞍马昼夜驰驱”:
    • 字词:“鼓棹”,划桨;“驰驱”,奔驰。
    • 句意:有时乘船划桨在江湖上渡行,有时骑着鞍马日夜奔波。
  • “我干做了撇妻男店舍里一个飘零客,抛家业尘埃中一个防送夫”:
    • 字词:“干做了”,白白地做了;“飘零客”,漂泊无依的人;“防送夫”,本指押送犯人的差役,这里指像被命运驱使、四处奔波的人。
    • 句意:我白白地成了撇下妻儿在店舍里的一个漂泊之人,抛离了家业,像在尘埃中被命运驱使奔波的人。
  • “冷清清梦回两地无情绪,怎熬的程途迢递,更和那风雨潇疏”:
    • 字词:“迢递”,遥远;“潇疏”,风雨稀疏但给人凄凉之感。
    • 句意:冷冷清清地从梦中醒来,人在异地毫无情绪,怎么能熬过这遥远的路程,更何况还有那风雨交加的凄凉。

现代译文

你让我拿着万余资本去经商,
为了攒利息四处奔走闯荡。
有时乘船划桨在江湖飘荡,
有时骑马日夜奔波在路上。
我白白撇下妻儿成了漂泊客,
抛离家业如被命运驱赶忙。
冷冷清清梦中醒来没情绪,
怎熬过这遥远路程心发慌,
更难捱那风雨交加透凄凉。

创作背景

刘君锡生活在元代,元代社会商业活动较为活跃,但商人也面临着诸多辛苦和风险。此曲可能创作于当时商业繁荣但社会阶层复杂的背景下,通过主人公的经商经历,反映出普通商人在追求财富过程中的艰辛与无奈,以及对家庭的牵挂和对自身命运的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描:以简洁直白的语言描绘主人公经商的行为和状态,如“乘船鼓棹渡江湖”“鞍马昼夜驰驱”,生动地展现出其奔波之状。
    • 情景交融:将主人公清冷孤寂的心境与“程途迢递”“风雨潇疏”的环境相结合,以景衬情,更突出了他内心的痛苦和无奈。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,如“干做了”“怎熬的”等表述,使曲子充满了生活气息,易于听众理解和接受。
  • 情感表达:通过对经商经历和自身处境的描述,直接抒发了主人公的情感,从辛苦奔波到孤独凄凉,层层递进,让读者能深刻感受到他的无奈与煎熬。