妙寂院访梅

· 陈宓

山寒尽日少人知,调鼎风流却在兹。
但得此君为益友,不嫌青女妒妍姿。
应愁我辈来何晚,岂共春风别有私。
不忍折枝飞减玉,留看小雨弄黄时。

简要说明

这首诗围绕在妙寂院访梅之事展开,诗人赞颂了梅花有调鼎济世的风流品格,表达愿与梅花为友的情怀,同时感慨自己来访稍晚,最后不忍折枝,愿留待赏其雨中之态,体现了诗人对梅花的喜爱与珍惜之情。

逐句注释

  • “山寒尽日少人知,调鼎风流却在兹”:
    • 字词:“尽日”,整日;“调鼎”,原指烹饪食物,后比喻治理国家;“兹”,这里,指妙寂院的梅花。
    • 句意:山中寒冷,整日很少有人知道这里,然而具有调鼎济世风流品格的梅花却生长在这里。
  • “但得此君为益友,不嫌青女妒妍姿”:
    • 字词:“此君”,指梅花;“青女”,传说中掌管霜雪的女神,这里代指寒冷、霜雪;“妒”,同“妒”;“妍姿”,美好的姿态。
    • 句意:只要能与这梅花结为益友,就不嫌弃寒冷的霜雪嫉妒它的美好姿态。
  • “应愁我辈来何晚,岂共春风别有私”:
    • 字词:“我辈”,诗人自指;“春风”,既指春天的风,也可象征美好、生机。
    • 句意:应该是忧愁我们这些人来得太晚了,难道梅花与春风还有什么特别的私情(而独自开放)。
  • “不忍折枝飞减玉,留看小雨弄黄时”:
    • 字词:“飞减玉”,形容折下花枝使梅花像玉一样的花瓣减少;“弄黄”,指梅花在雨中呈现出别样的色泽,可能是花朵开始泛黄凋零之态。
    • 句意:不忍心折下花枝让像玉一样的花瓣减少,留下来观看它在小雨中呈现出泛黄之态。

现代译文

山中寒冷,整日少有人知晓,
可那有调鼎之才的梅花却在此绽放。
只要能与这梅花结为有益的朋友,
就不在乎霜雪嫉妒它的美丽模样。
想必它忧愁我们来得实在太晚,
难道它与春风还有特别的情长。
我实在不忍心折下花枝损其玉颜,
就留着看它在小雨中泛黄的景象。

创作背景

陈宓生活于南宋时期。具体创作此诗的时间难以精确确定,但从诗题可知是其前往妙寂院探访梅花时所作。当时可能正值梅花开放时节,诗人在寒冷的山中发现了这少有人知却独具品格的梅花,有感而发创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人借梅花来表达自己的志向和品格。将梅花比作有调鼎济世之才的贤能之人,体现了诗人对这种高尚品格的追求;同时以愿与梅花为友,表明自己愿意与高洁之物相伴。
    • 拟人手法:“应愁我辈来何晚,岂共春风别有私”,赋予梅花以人的情感和思维,仿佛梅花在忧愁诗人来得晚,增添了诗歌的生动性和趣味性。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又富有表现力。如“调鼎风流”形象地写出了梅花的不凡品格;“青女妒妍姿”用生动的描写表现出梅花在恶劣环境中依然绽放的坚韧与美丽。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、雅致的意境。山中寒冷少人知的环境,衬托出梅花的高洁与孤独;诗人不忍折枝,留看小雨弄黄的画面,又增添了几分诗意与惜花之情,使读者能感受到诗人与梅花之间的情感共鸣。