这首诗记录了诗人在十七日乘船归途中的所见所感。描绘了旅途的山水风光,展现了诗人悠然闲适的心境,表达了对眼前美景的欣赏与赞美之情。
十七日窘雨邑中舟还
行到青山欲尽头,穷源未省作溪游。
轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟。
卧看玉簪迎两岸,心随绣领逐浮沤。
眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不。
轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟。
卧看玉簪迎两岸,心随绣领逐浮沤。
眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不。
简要说明
逐句注释
- “行到青山欲尽头,穷源未省作溪游”:
- 字词:“欲尽头”,快要到尽头;“穷源”,探寻源头;“未省”,未曾想到。
- 句意:船行到青山快要到尽头的地方,原本没打算探寻源头来进行这次溪流之游。
- “轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟”:
- 字词:“轻云放日”,轻薄的云彩散开露出太阳;“积雨”,多日的降雨;“肥波”,雨水使水波变得丰沛。
- 句意:轻薄的云彩散开露出太阳,好像在催促人渡河,多日的降雨让水波丰沛,正适合送我的船前行。
- “卧看玉簪迎两岸,心随绣领逐浮沤”:
- 字词:“玉簪”,这里将两岸的青山比作玉簪;“绣领”,不详,可能是船的装饰;“浮沤”,水面上的泡沫。
- 句意:我躺在船上看着两岸如碧玉簪子般的青山迎面而来,心思随着船的装饰追逐着水面上的泡沫。
- “眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不”:
- 字词:“邂逅”,不期而遇;“堪赏”,值得欣赏;“特地”,特意。
- 句意:眼前不经意间遇到的景色大多值得欣赏,难道是有人特意这样安排的吗。
现代译文
船儿行驶到青山快到尽头之处,
原本没想着探寻源头来此溪游。
轻薄云彩散开太阳催促我渡河,
连日降雨让水波丰沛送我行舟。
我躺在船上看两岸青山迎面来,
心思追随着船饰追逐水面泡沫。
眼前不期而遇的景色如此美妙,
难道是有人特意做出这样安排?
创作背景
陈宓生活在南宋时期,关于这首诗具体的创作时间难以确切知晓。从诗题“十七日窘雨邑中舟还”可知,这是诗人在十七日因雨被困在邑中,之后乘船返回时所作。此次乘船途中的意外之景引发了诗人的创作灵感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“轻云放日催人渡,积雨肥波送客舟”,将轻云、积雨赋予人的情感和行为,轻云好像在催促人渡河,积雨好像在送客,生动形象地写出了大自然似乎在助力诗人的行程,增添了旅途的欢快氛围。
- 比喻:“卧看玉簪迎两岸”,把两岸的青山比作玉簪,形象地描绘出青山的秀丽挺拔,给人以直观的美感。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,如“眼前邂逅多堪赏,特地安排似此不”用口语化的表达,却自然地流露出诗人对美景的惊喜与赞叹,富有生活气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种悠然闲适、轻松愉悦的意境。从青山、轻云、太阳、积雨到两岸青山、水面浮沤,诗人描绘了一幅生动的水上行舟图,让读者感受到诗人在旅途中惬意的心境,仿佛身临其境般欣赏到了那美妙的自然景色。