玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿

· 无名氏

你着我和谁传示?只落得清减了脸上胭脂。
这姻缘知道落在何人氏?我李玉英是闺中女,你姑姑是个出家儿,可不空费你这一片神思。
(道姑云)小姐,您恰才不说来?妇人无夫是身无主。
虽然老相公不在家,难道十年不回,守他十年?二十年不回,守他二十年,可不等老了人?(正旦唱)。

简要说明

这段曲词以李玉英的口吻,表达了她因不知姻缘归属而心生愁绪,容颜憔悴,同时回应道姑劝其不必苦守的观点,展现出她在婚姻之事上的迷茫与无奈。

逐句注释

  • “你着我和谁传示?只落得清减了脸上胭脂”:
    • 字词:“着”,让;“清减”,消瘦。
    • 句意:你让我把心意传达给谁呢?只落得自己面容消瘦,脸上的胭脂都显得黯淡了。
  • “这姻缘知道落在何人氏?我李玉英是闺中女,你姑姑是个出家儿,可不空费你这一片神思”:
    • 字词:“氏”,这里指人;“出家儿”,指出家人。
    • 句意:这姻缘不知道会落在谁的身上。我李玉英是深闺中的女子,你姑姑是个出家人,你这一番劝说不是白费心思吗。
  • “小姐,您恰才不说来?妇人无夫是身无主”:
    • 字词:“恰才”,刚才。
    • 句意:小姐,你刚才不是说过吗?女人没有丈夫就好像没有主心骨一样。
  • “虽然老相公不在家,难道十年不回,守他十年?二十年不回,守他二十年,可不等老了人”:
    • 字词:“老相公”,指李玉英的父亲。
    • 句意:虽然你父亲不在家,难道他十年不回来,你就守他十年?二十年不回来,你就守他二十年,这样岂不是把人等老了。

现代译文

你让我把心意传达给谁呢?
只落得自己日渐消瘦,脸上的妆容都没了光彩。
这姻缘到底会属于谁呢?
我李玉英是待嫁闺中的女子,你姑姑却是出家人。
你这番劝说,可不就是白费心思嘛。
(道姑说)小姐,你刚才不是说女人没丈夫就没依靠吗?
虽然你父亲不在家,难道他十年不回来,你就守十年?
二十年不回来,你就守二十年,这不得把人等老了。

创作背景

《玉清庵错送鸳鸯被》是元杂剧,其具体创作时间难以精确确定。元朝时期,社会文化多元,文学艺术较为繁荣,杂剧创作更是达到了一个高峰。这部作品围绕婚姻爱情等主题展开,此曲词所处情节中,李玉英处于待嫁状态,父亲不在家,她对自己的姻缘感到迷茫,道姑则从世俗的角度劝说她不必苦守,反映了当时社会对于婚姻观念的一种探讨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话体:通过李玉英与道姑的对话,生动地展现出两人不同的观点和态度,使情节更加生动有趣,也让读者能更直观地感受到人物的性格和心理。
    • 直白抒情:李玉英直接表达自己对姻缘的迷茫和因之而产生的愁绪,情感真挚,毫无掩饰,让读者能够深刻体会到她的内心世界。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合杂剧面向大众的特点。使用口语化的表达,如“着”“恰才”等,使人物形象更加鲜活,仿佛就在读者眼前对话。
  • 人物塑造:通过这段曲词,成功塑造了李玉英和道姑两个不同的人物形象。李玉英的迷茫、无奈以及坚守传统观念的形象跃然纸上,而道姑则是一个较为世俗、通达的形象,她的劝说推动了情节的发展,也展现出不同的婚姻观念。

常见问题

《玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿》的作者和朝代是什么?

《玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿》的作者是无名氏,页面按元作品展示。

《玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿》主要写了什么?

这段曲词以李玉英的口吻,表达了她因不知姻缘归属而心生愁绪,容颜憔悴,同时回应道姑劝其不必苦守的观点,展现出她在婚姻之事上的迷茫与无奈。

《玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿》的创作背景是什么?

《玉清庵错送鸳鸯被》是元杂剧,其具体创作时间难以精确确定。元朝时期,社会文化多元,文学艺术较为繁荣,杂剧创作更是达到了一个高峰。这部作品围绕婚姻爱情等主题展开,此曲词所处情节中,李玉英处于待嫁状态,父亲不在家,她对自己的姻缘感到迷茫,道姑则从世俗的角度劝说她不必苦守,反映了当时社会对于婚姻观念的一种探讨。

《玉清庵错送鸳鸯被・柳叶儿》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对话体 :通过李玉英与道姑的对话,生动地展现出两人不同的观点和态度,使情节更加生动有趣,也让读者能更直观地感受到人物的性格和心理。 直白抒情 :李玉英直接表达自己对姻缘的迷茫和因之而产生的愁绪,情感真挚,毫无掩饰,让读者能够深刻体会到她的内心世界。 语言特色 :语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合杂剧面向大众的特点。使用口语化的表达,如“着”...