这首曲以游子王粲的视角,抒发了他强烈的思乡之情。通过描写盼归的泪眼、似与落霞孤鹜齐飞的归心,展现出他对家乡的深切思念,同时又因自身贫困而无法归乡的无奈与痛苦。
醉思乡王粲登楼・红绣鞋
泪眼盼秋水长天远际,归心似落霞孤鹜齐飞,则我这襄阳倦客苦思归。
我这里凭阑望,母亲那里倚门悲。
(许达云)仲宣,既如此感怀,何不早归故里?(正末云)吾兄怕不说的是哩!(唱)争奈我身贫归未得。
我这里凭阑望,母亲那里倚门悲。
(许达云)仲宣,既如此感怀,何不早归故里?(正末云)吾兄怕不说的是哩!(唱)争奈我身贫归未得。
简要说明
逐句注释
- “泪眼盼秋水长天远际”:
- 字词:“秋水长天”,化用王勃《滕王阁序》中“秋水共长天一色”之景,指秋天的江水和辽阔的天空;“远际”,远方的边际。
- 句意:泪眼汪汪地盼望着那秋天江水与天空相接的远方边际。
- “归心似落霞孤鹜齐飞”:
- 字词:“落霞孤鹜齐飞”,直接引用王勃《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞”之句,“孤鹜”指孤单的野鸭。
- 句意:急切的归乡之心就好像那飘落的晚霞和孤单的野鸭一起飞翔,形容归心之迫切。
- “则我这襄阳倦客苦思归”:
- 字词:“襄阳倦客”,指客居襄阳而感到疲倦的人,这里是王粲自指;“苦思归”,非常渴望回到家乡。
- 句意:我这个客居襄阳感到疲惫的人苦苦地思念着家乡。
- “我这里凭阑望,母亲那里倚门悲”:
- 字词:“凭阑”,靠着栏杆;“倚门”,靠着家门。
- 句意:我在这里靠着栏杆远望家乡,我的母亲在家乡靠着家门悲伤地盼我归来。
- “争奈我身贫归未得”:
- 字词:“争奈”,怎奈、无奈;“身贫”,自身贫困。
- 句意:无奈我自己贫困,没有办法回到家乡。
现代译文
我泪眼朦胧地盼望着那秋水长天的远方,
归乡的心就像那落霞和孤鹜一起飞翔。
我这个客居襄阳的游子啊,苦苦地思念着故乡。
我在这里靠着栏杆眺望,
母亲却在故乡靠着家门悲伤。
兄长说得固然在理,
无奈我贫困潦倒,实在无法回到家乡。
创作背景
郑光祖生活在元代,元代社会文化呈现出复杂的态势。此曲以王粲为故事主人公,王粲是东汉末年著名文学家,曾流寓襄阳。郑光祖创作此曲时可能结合了王粲的经历,同时也融入了自己对游子思乡这一普遍情感的理解。在元代,文人的社会地位和境遇较为复杂,许多人可能也有漂泊他乡、归乡不得的感受,这首曲或许也寄托了当时文人的某种心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:多处引用王勃《滕王阁序》中的名句,如“秋水长天”“落霞孤鹜齐飞”,不仅增添了曲的文化底蕴,更生动形象地表达了主人公盼归的急切心情和眼前所见之景,使思乡之情更具诗意和感染力。
- 对比映衬:将“我这里凭阑望”与“母亲那里倚门悲”进行对比,一边是游子凭栏远望家乡,一边是母亲在家门悲切盼儿归,通过这种对比,更深刻地表现出母子之间相互牵挂的深情,强化了思乡的主题。
- 语言特色:语言直白又富有表现力,如“泪眼盼”“苦思归”“身贫归未得”等表述,直接地将主人公的思乡之苦和归乡不得的无奈展现出来,让读者能够真切地感受到他内心的痛苦。
- 意境营造:通过对“秋水长天”“落霞孤鹜”等秋景的描写,营造出一种开阔而又略带凄凉的意境,烘托出主人公孤独、思乡的情感。同时,将游子盼归与母亲盼儿的场景相融合,使整首曲充满了浓浓的亲情氛围和悲切的思乡之情。