这段曲词主要描述了主人公投奔他人却未得到应有的支持,表达了自身如惊弓鸟般处境凄凉的感慨。同时,展现了主人公对前程的思考,既有对实现理想的艰难认知,又充满着对未来的期待,坚信如蛰龙、飞熊般终能有奋起之时,从贫寒境地走向荣华富贵。
醉思乡王粲登楼・六幺序
我投奔你为东道。
(蔡相云)我可也做不的东道。
(正末唱)倚仗你似泰山。
(蔡相云)我可也做不的那泰山。
(正末唱)的似惊弓鸟叶冷枝寒。
好教我镜里羞看,剑匣空弹!前程事非易非难,想蛰龙奋起非为晚。
赤紧的待春雷震动天关,有一日梦飞熊得志扶炎汉。
才结果桑枢瓮牖,平步上玉砌雕栏。
(蔡相云)(正末唱)。
(蔡相云)我可也做不的东道。
(正末唱)倚仗你似泰山。
(蔡相云)我可也做不的那泰山。
(正末唱)的似惊弓鸟叶冷枝寒。
好教我镜里羞看,剑匣空弹!前程事非易非难,想蛰龙奋起非为晚。
赤紧的待春雷震动天关,有一日梦飞熊得志扶炎汉。
才结果桑枢瓮牖,平步上玉砌雕栏。
(蔡相云)(正末唱)。
简要说明
逐句注释
- “我投奔你为东道”:
- 字词:“东道”,指主人,这里指希望对方能给予自己帮助、招待等。
- 句意:我来投奔你,希望你能做我的东道主,给予我支持。
- “倚仗你似泰山”:
- 字词:“泰山”,比喻可以依靠的有力量的人。
- 句意:我原本想倚仗你,把你当作可以依靠的像泰山一样的人物。
- “的似惊弓鸟叶冷枝寒”:
- 字词:“惊弓鸟”,典出《战国策·楚策四》,受过箭伤听到弓弦声就害怕的鸟,比喻受过惊吓后遇到一点动静就惶恐不安的人;“叶冷枝寒”描绘环境的凄凉。
- 句意:我如今就像那惊弓鸟,处于叶冷枝寒的凄凉境地。
- “好教我镜里羞看,剑匣空弹”:
- 字词:“镜里羞看”,指因自己处境不佳、一事无成,不好意思看镜中的自己;“剑匣空弹”,用冯谖弹铗的典故,冯谖为孟尝君门客,因未受重视而弹铗唱“长铗归来乎”,这里指自己空有才华却得不到施展。
- 句意:这让我不好意思看镜中的自己,只能对着剑匣空自弹剑感慨。
- “前程事非易非难,想蛰龙奋起非为晚”:
- 字词:“蛰龙”,潜伏的龙,比喻有才能但未施展的人。
- 句意:前程之事说容易也不容易,说难也不难,我想自己就像蛰伏的龙,奋起的时机到了也不算晚。
- “赤紧的待春雷震动天关,有一日梦飞熊得志扶炎汉”:
- 字词:“赤紧的”,真个,实在;“春雷震动天关”,象征机遇的到来;“梦飞熊”,典出周文王梦飞熊而遇姜子牙的故事,这里比喻自己也能像姜子牙一样遇到明主,得到重用;“炎汉”,指汉朝,这里泛指王朝。
- 句意:实在是要等待春雷震动天关这样的机遇到来,有一天我也能像周文王梦飞熊遇到姜子牙那样,得志辅佐王朝。
- “才结果桑枢瓮牖,平步上玉砌雕栏”:
- 字词:“桑枢瓮牖”,用桑树做门轴,用破瓮做窗户,形容家境贫寒;“玉砌雕栏”,华丽的宫殿建筑,象征富贵荣华。
- 句意:才能从贫寒的境地中走出来,平步登上富贵的殿堂。
现代译文
我来投奔你,期望你能做我的东道主。
你却说做不了这东道主。
我本想倚仗你,把你当作泰山般可靠。
你又说做不了那泰山。
我如今就像那惊弓鸟,处在叶冷枝寒的凄凉境地。
这让我不好意思看镜中的自己,只能对着剑匣空自弹剑感慨。
前程之事说易不易,说难不难,我想自己就像蛰伏的龙,奋起的时机到了也不算晚。
实在是要等待机遇到来,有一天我也能像周文王梦飞熊遇到姜子牙那样,得志辅佐王朝。
才能从贫寒的家境中走出来,平步登上富贵的殿堂。
创作背景
郑光祖是元代著名杂剧家、散曲家。元代社会民族矛盾和阶级矛盾交织,知识分子地位低下,仕途不畅。在这样的社会背景下,很多文人渴望通过各种途径实现自己的政治抱负和人生价值。这段曲词可能是郑光祖借剧中人物之口,表达当时知识分子普遍面临的怀才不遇的困境以及对未来的憧憬与期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“惊弓鸟”“剑匣空弹”“蛰龙”“梦飞熊”“桑枢瓮牖”等,使曲词内容更丰富,含蓄地表达了主人公复杂的情感和内心的期望,同时也增添了文化底蕴。
- 对比鲜明:将主人公当前如惊弓鸟般的凄凉处境与未来“平步上玉砌雕栏”的富贵场景进行对比,突出了主人公对改变现状的渴望和对未来的美好憧憬。
- 语言特色:语言通俗易懂,同时又富有表现力。像“赤紧的”这样的口语化表达,使曲词具有浓郁的生活气息,拉近了与读者或观众的距离。
- 情感表达:情感表达跌宕起伏,既有对现实处境的无奈与凄凉之感,又有对未来的坚定信念和期待,使人物形象更加丰满立体,也能引起当时广大知识分子的共鸣。