这首元曲以一位女子的视角,抒发了她对远方离人的思念之情。曲中描绘了暮春残景,渲染出凄凉氛围,着重刻画了女子因相思而产生的闲愁闷绪,以及她在孤独寂寞中憔悴的状态。
耍孩儿・山长永远人千里,满目残红春又归。闲愁闲闷几时休,怕黄昏帘
幕低垂。
我则怕更阑夜静离人苦,倦听谯楼画角催。
挨不彻凄凉日,打熬出闷忧中日月,憔悴了花朵儿身肌。
我则怕更阑夜静离人苦,倦听谯楼画角催。
挨不彻凄凉日,打熬出闷忧中日月,憔悴了花朵儿身肌。
简要说明
逐句注释
- “山长永远人千里,满目残红春又归”:
- 字词:“山长永远”形容路途遥远;“残红”指落花。
- 句意:离人远在千里之外,路途漫长,眼前满是凋零的花朵,春天又要过去了。
- “闲愁闲闷几时休,怕黄昏帘幕低垂”:
- 字词:“闲愁闲闷”指因相思而生的愁闷;“休”,停止。
- 句意:这无尽的愁闷什么时候才能停止呢?我最怕黄昏时分,帘幕低垂,更添孤寂。
- “我则怕更阑夜静离人苦,倦听谯楼画角催”:
- 字词:“更阑”,更深夜尽;“谯楼”,城门上的瞭望楼,古时打更报时之处;“画角”,古代的一种管乐器,声音凄厉,多用于军中或报时。
- 句意:我更害怕夜深人静的时候,离人的痛苦愈发难熬,我厌倦了听谯楼上画角的催促声。
- “捱不彻凄凉日,打熬出闷忧中日月,憔悴了花朵儿身肌”:
- 字词:“捱”,忍受;“打熬”,忍受、忍耐;“身肌”,身体。
- 句意:这凄凉的日子实在难以忍受,在忧愁烦闷中一天天过去,我的身体也变得憔悴不堪,就像花朵一样。
现代译文
你我相隔千山万水,人远在千里之外。满眼都是落花,春天又要离去了。这无尽的闲愁闷绪什么时候才能结束啊,我最怕黄昏时分,帘幕低垂,孤寂涌上心头。我更害怕夜深人静时,离别的痛苦让我难以承受,厌倦了听谯楼上画角声催促时光流逝。这凄凉的日子怎么也熬不完,在忧愁烦闷中一天天过去,我的身体也渐渐憔悴,就像花朵失去了往日的娇艳。
创作背景
孙季昌生活于元代,元代社会文化具有独特的特点,元曲在当时极为流行。这首曲具体创作时间不详,但从内容来看,它反映了封建社会中女子因爱人远行而产生的相思之苦。在当时的社会环境下,人们的离别往往伴随着漫长的等待和无尽的思念,这种情感是普遍存在的,孙季昌通过这支曲将女子细腻的相思之情生动地展现出来。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“满目残红春又归”描绘暮春残景,以落花象征美好事物的消逝,暗示女子青春易逝、相思无果的悲哀,为全曲奠定了凄凉的情感基调。
- 心理描写:“闲愁闲闷几时休”“我则怕”等语句直接刻画女子内心的愁闷与恐惧,让读者能深刻感受到她因相思而产生的痛苦。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,如“捱不彻”“打熬出”等表述,生动地体现了女子在痛苦中煎熬的状态,使整首曲具有较强的感染力。
- 意境营造:通过描绘黄昏、帘幕低垂、更阑夜静、谯楼画角等景象,营造出一种孤寂、凄凉的意境,将女子的相思之苦融入其中,让读者仿佛身临其境,感受到她的孤独与哀愁。