此曲描绘了一场类似苏轼赤壁之游的雅集场景,众人吹箫、吟诗、饮酒作乐,直至夜深。最后众人醉卧舟上,不知不觉红日已从东方升起,展现出一种洒脱、快意的生活情致,表达了对闲适自在、超脱尘世生活的向往。
尾声・谩把洞箫吹,再把词章唱。苏子正襟坐掀髯鼓掌,洗盏重新更举觞。
眼纵横醉倚篷窗,怕疏狂错乱了宫商。
肴核盘空夜未央,酒入在醉乡。
枕藉乎舟上,不觉的朗然红日出东方。
肴核盘空夜未央,酒入在醉乡。
枕藉乎舟上,不觉的朗然红日出东方。
简要说明
逐句注释
- “谩把洞箫吹,再把词章唱”:
- 字词:“谩”,随意、漫不经心地;“洞箫”,一种吹管乐器。
- 句意:随意地吹起洞箫,接着又唱起诗词。
- “苏子正襟坐掀髯鼓掌,洗盏重新更举觞”:
- 字词:“苏子”,这里借指像苏轼一样的文人雅士;“正襟”,整理衣襟,表示端庄严肃;“掀髯”,撩起胡须;“盏”,酒杯;“觞”,酒杯。
- 句意:像苏轼一样的文人正襟危坐,撩起胡须鼓掌,洗净酒杯后再次举杯饮酒。
- “眼纵横醉倚篷窗,怕疏狂错乱了宫商”:
- 字词:“纵横”,形容眼神迷离;“篷窗”,船篷上的窗户;“疏狂”,放纵不羁;“宫商”,古代五音中的两个音,这里代指音律。
- 句意:醉眼迷离地倚靠在船篷的窗户上,担心自己过于放纵而唱错了音律。
- “肴核盘空夜未央,酒入在醉乡”:
- 字词:“肴核”,菜肴和果品;“夜未央”,夜还未到一半,指夜深。
- 句意:菜肴和果品的盘子都空了,夜已深沉,众人都已沉醉在美酒之中。
- “枕藉乎舟上,不觉的朗然红日出东方”:
- 字词:“枕藉”,互相枕着靠着睡觉;“朗然”,明亮的样子。
- 句意:众人相互枕靠着睡在船上,不知不觉明亮的红日已从东方升起。
现代译文
随意地吹起洞箫,接着又唱起诗词。
像苏轼一样的文人正襟危坐,撩起胡须鼓掌,洗净酒杯后再次举杯畅饮。
醉眼迷离地倚靠在船篷窗边,
生怕自己过于放纵而唱错了音律。
菜肴和果品的盘子都空了,夜还深沉,
美酒已让人沉醉梦乡。
众人相互枕靠着睡在船上,
不知不觉明亮的红日已从东方升起。
创作背景
孙季昌生活在元代词曲创作较为繁荣的时期。这首曲作可能是他模拟苏轼《赤壁赋》中所描绘的月夜泛舟场景而创作。元代词人常通过对古人雅事的借鉴与演绎来表达自己的情感和志趣,此曲或许是孙季昌在一次类似的游玩宴饮后,借景抒情,以苏轼赤壁之游为蓝本,抒发自己对自由闲适生活的追求和向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:曲中以“苏子”指代像苏轼一样的文人,借用苏轼赤壁夜游的典故,增添了作品的文化底蕴和雅趣,使读者能够联想到苏轼《赤壁赋》中那种豁达超脱的情怀,深化了作品的主题。
- 场景描写:通过对吹箫、吟诗、饮酒、醉卧等一系列场景的细致描绘,生动地展现出一场雅集的全过程,让读者仿佛身临其境,感受到其中的欢乐与惬意。
- 语言特色:语言通俗易懂,却又富有诗意。如“眼纵横醉倚篷窗”“枕藉乎舟上”等语句,以简洁直白的文字勾勒出人物的醉态和悠然的情境,具有很强的画面感。同时,“宫商”“夜未央”等词汇的运用,又增添了作品的文化气息。
- 意境营造:整首曲营造出一种轻松、闲适、超脱的意境。从众人的宴饮作乐到醉卧舟上,再到红日初升,展现出时间的流转和场景的变化,将读者带入一个远离尘世喧嚣、自由自在的世界,表达了作者对这种生活的向往和追求。