这段戏曲唱词围绕丑角所提其侄女的婚姻情况展开对话。讲述侄女及笄已许配王生但未归,后孙郎到家中想娶侄女并请丑角做媒的事情,展现了一个普通家庭在婚姻安排上遇到的状况。
啄木儿
(丑)吾兄女,将及笄。
(小生)曾许甚么人?(丑)许配王生尚未归。
(小生)妇人谓嫁曰归。
后来嫁去了么?(丑)那孙郎忽至奴家里。
(小生)到你家来怎么?(丑)也要娶我侄女,他浼央老妾为媒氏。
(小生)曾许甚么人?(丑)许配王生尚未归。
(小生)妇人谓嫁曰归。
后来嫁去了么?(丑)那孙郎忽至奴家里。
(小生)到你家来怎么?(丑)也要娶我侄女,他浼央老妾为媒氏。
简要说明
逐句注释
- “吾兄女,将及笄”:
- 字词:“及笄”,古代女子满十五岁结发,用笄贯之,因称女子满十五岁为及笄。
- 句意:我兄长的女儿,快要到十五岁了。
- “曾许甚么人?”:
- 字词:“许”,许配。
- 句意:曾经许配给什么人了吗?
- “许配王生尚未归”:
- 字词:“归”,此处“归”在古代有女子出嫁之意,这里也可理解为王生还未回来。
- 句意:许配给了王生,但是王生还没有回来。
- “妇人谓嫁曰归”:
- 字词:出自《诗经》等古籍对“归”在女子婚姻方面的解释,“归”表示女子出嫁。
- 句意:妇人把出嫁称作归。
- “那孙郎忽至奴家里”:
- 字词:“奴”,戏曲中女性的自称。
- 句意:那个孙郎忽然来到了我家里。
- “也要娶我侄女,他浼央老妾为媒氏”:
- 字词:“浼央”,恳求、央求;“媒氏”,媒人。
- 句意:他也要娶我的侄女,央求我这个老妇人为他做媒人。
现代译文
(丑角)我兄长的女儿,快要到十五岁啦。
(小生)曾经许配给什么人了吗?(丑角)许配给王生了,但王生还没回来。
(小生)妇人把出嫁称作归。后来嫁出去了吗?(丑角)那个孙郎忽然来到我家里。
(小生)到你家来做什么?(丑角)他也要娶我的侄女,央求我给他做媒人。
创作背景
《荆钗记》是元末柯丹邱所著的南戏作品,与《白兔记》《拜月亭记》《杀狗记》并称“四大南戏”。它以宋代为背景,讲述了王十朋和钱玉莲的爱情故事。这段唱词可能是剧情发展中关于人物婚姻情节的一部分,展现了当时社会婚姻习俗,包括女子及笄许配、请媒说亲等常见的社会现象。
艺术赏析
- 表现手法:采用对话体的表现手法,通过丑角和小生之间一问一答的形式,自然流畅地推动剧情发展,将侄女婚姻相关的事情逐步交代清楚,使观众能清晰了解故事内容。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有很强的口语化特点,符合戏曲面向大众、易于理解和接受的特性。像“吾兄女”“曾许甚么人”等表述,都是较为直白的日常用语,拉近了与观众的距离。
- 情境营造:通过对话营造出一种普通人家面对婚姻事务的生活场景,使观众能感受到当时社会的生活气息和人物之间的交流氛围,增强了故事的真实感和代入感。