此曲表达了一位女子对亡夫的深切悲痛与思念之情。女子埋怨丈夫重婚将自己抛弃,感慨丈夫早亡未能光耀门楣、尽孝双亲,同时在烧夜香时祈求丈夫魂归故乡,能在仙境得到安息。
香柳娘
又重婚在洞房,重婚在洞房,将奴撇漾。
奴家一身犹可,你不思父母恩德广。
奴家指望你还有相见之日,谁想你到先亡了!痛儿夫夭亡,痛儿夫夭亡,不得耀门墙,抛弃萱花在堂上。
奴家烧此夜香呵,愿他魂归故乡,遣他魂归故乡,免得此身渺茫,早赐瑶池宴赏。
奴家一身犹可,你不思父母恩德广。
奴家指望你还有相见之日,谁想你到先亡了!痛儿夫夭亡,痛儿夫夭亡,不得耀门墙,抛弃萱花在堂上。
奴家烧此夜香呵,愿他魂归故乡,遣他魂归故乡,免得此身渺茫,早赐瑶池宴赏。
简要说明
逐句注释
- “又重婚在洞房,重婚在洞房,将奴撇漾”:
- 字词:“撇漾”,抛弃、遗弃。
- 句意:丈夫又在新的洞房里重新娶妻,把我抛弃了。
- “奴家一身犹可,你不思父母恩德广”:
- 字词:“犹可”,还可以。
- 句意:我自己一个人怎样都还能忍受,可你却不考虑父母的养育之恩如此深厚。
- “痛儿夫夭亡,痛儿夫夭亡,不得耀门墙,抛弃萱花在堂上”:
- 字词:“夭亡”,早死;“耀门墙”,光耀门第;“萱花”,指母亲,因萱草代指母亲。
- 句意:痛心我的丈夫早早离世,他没能让家族荣耀,还抛下堂上的老母亲。
- “奴家烧此夜香呵,愿他魂归故乡,遣他魂归故乡,免得此身渺茫,早赐瑶池宴赏”:
- 字词:“渺茫”,漂泊无依;“瑶池”,神话中神仙居住的地方。
- 句意:我烧这夜香,希望他的魂魄能回到故乡,让他不再漂泊无依,早日能在仙境得到款待。
现代译文
你又在新的洞房里重新娶妻,
就这样把我狠心抛弃。
我自己怎样都还能承受,
可你却不想想父母的养育之恩有多么深厚。
痛心我的丈夫早早离世,
没能让家族荣耀增光,
还抛下堂上的老母亲。
我烧着这夜香啊,
希望他的魂魄能回到故乡,
让他不再漂泊迷茫,
早早能在仙境得到安享。
创作背景
《荆钗记》是元末柯丹邱所作的南戏。故事以王十朋和钱玉莲的爱情婚姻为主线,此曲应是剧中钱玉莲在听闻王十朋去世后的唱段。当时社会封建礼教盛行,婚姻观念传统,女性在婚姻中往往处于被动地位,钱玉莲遭遇丈夫“重婚”(实际可能存在误会)和早亡的变故,陷入悲痛与无奈之中,这段唱词便是她情感的宣泄。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复强调:“重婚在洞房,重婚在洞房”“痛儿夫夭亡,痛儿夫夭亡”“愿他魂归故乡,遣他魂归故乡”等语句的反复,增强了情感的表达力度,突出了女子内心的痛苦、埋怨与祈求。
- 抒情直接:女子直接抒发了对丈夫的埋怨、对其早亡的悲痛以及对他魂归故乡的祈愿,情感真挚浓烈,使读者能深刻感受到她的内心世界。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有民间戏曲的质朴风格,符合剧中人物的身份和情感表达需要。如“撇漾”“犹可”等词语,简洁直白地传达出女子的情绪。
- 意境营造:通过女子烧夜香祈求丈夫魂归故乡的场景描写,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,将女子孤独无助、悲痛欲绝的心境展现得淋漓尽致,让读者仿佛能看到她在暗夜中对着香烛哭诉的画面。