这段曲词以旦角的视角展开,描绘了黄昏落花、明月满阶的景象,抒发了主人公嗟叹命运不济、时运不佳的伤感。回忆起投江被救之事,表达了对钱安抚的感恩,最后点明在明月夜焚香以求庇佑的缘由,整体情感哀怨又带着感恩。
一枝花
(旦上)花落黄昏门半掩,明月满空阶砌。
嗟命薄,叹时乖。
华月在,人不见,好伤怀!昔恨时乖赴碧流,重蒙恩相得相留;深处闺门重闭户,花落花开春复秋。
奴家自那日投江,不期遇着钱安抚捞救,留为义女,胜如亲生。
只是无以报他。
今宵明月之夜,不免烧炷清香,以求荫庇。
嗟命薄,叹时乖。
华月在,人不见,好伤怀!昔恨时乖赴碧流,重蒙恩相得相留;深处闺门重闭户,花落花开春复秋。
奴家自那日投江,不期遇着钱安抚捞救,留为义女,胜如亲生。
只是无以报他。
今宵明月之夜,不免烧炷清香,以求荫庇。
简要说明
逐句注释
- “花落黄昏门半掩,明月满空阶砌”:
- 字词:“阶砌”,台阶。
- 句意:黄昏时分花儿飘落,门半掩着,明亮的月光铺满了空荡荡的台阶。
- “嗟命薄,叹时乖”:
- 字词:“嗟”,叹息;“时乖”,时运不顺。
- 句意:叹息自己命运浅薄,感慨时运不佳。
- “华月在,人不见,好伤怀”:
- 字词:“华月”,明月。
- 句意:明亮的月亮还在,却不见想见的人,实在让人伤心。
- “昔恨时乖赴碧流,重蒙恩相得相留”:
- 字词:“碧流”,指江水;“恩相”,对恩人(钱安抚)的尊称。
- 句意:昔日怨恨时运不济投身江中,幸亏承蒙恩人将我收留。
- “深处闺门重闭户,花落花开春复秋”:
- 字词:“闺门”,女子居住的内室。
- 句意:深居在闺房之中,门户紧闭,看着花开花落,春去秋来。
现代译文
黄昏时花儿飘落,门半掩着,
明月的光辉洒满了空荡的台阶。
叹息自己命运不好,时运不佳。
明月依旧高悬,却不见那个人,
真是让人伤心满怀!
昔日怨恨时运不济投身江水,
幸得恩人相救把我收留。
深居在闺房里门户紧紧关闭,
看着花开花落,春去秋又来。
我自从那天投江,
没想到遇到钱安抚把我救起,
他收我做义女,待我胜似亲生。
只是不知道该如何报答他。
今晚明月高悬,
我不免烧一炷清香,
祈求能得到他的荫庇。
创作背景
《荆钗记》是元明时期的南戏作品,以王十朋和钱玉莲的爱情婚姻故事为主线。此段曲词中,旦角所扮演的钱玉莲曾因受到继母逼迫,投江自尽,后被钱安抚所救。这段曲词创作于钱玉莲被救后的某个明月夜,展现了她此时复杂的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇通过“花落黄昏门半掩,明月满空阶砌”的景象描写,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,烘托出主人公内心的伤感。
- 对比:“华月在,人不见”将明月的永恒与人事的无常形成对比,更突出了主人公的伤怀之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。同时,又带有一定的文学性,如“花落花开春复秋”,简洁地描绘出时光的流逝。
- 意境营造:通过对黄昏、落花、明月、空阶等意象的组合,营造出一种清冷、哀怨的意境,生动地展现了主人公孤独、伤感且感恩的心境,使读者能深刻感受到她的情感世界。