南至日离同安舟中寄阿弓

· 李彭

去年阑冬亦戒涂,北风吹雪邾城隅。
八字山头驾高浪,曙角更听吹单于。
今年南至又行役,萧寺佛香僧饮俱。
身在潇湘黄蔑舫,眼看惠崇归雁图。
缅怀吾家之季子,细酌明窗愁欲无。
诗肠定遭酒媒孽,语作晓霜催槁梧。
漫将长句代作草,河冻难求双鲤鱼。
归期不落蜡宾后,行李困来频寄书。

简要说明

这首诗是李彭在冬至日于离开同安的舟中所作,通过回忆去年冬日出行经历,描述今年冬至仍在旅途的情景,表达了对友人阿弓的思念之情,同时提及写诗代信及归期等事,情感真挚且富有生活气息。

逐句注释

  • “去年阑冬亦戒涂,北风吹雪邾城隅”:
    • 字词:“阑冬”,冬末;“戒涂”,准备上路;“邾城”,古地名。
    • 句意:去年冬末我也准备上路出行,北风在邾城的角落吹着雪花。
  • “八字山头驾高浪,曙角更听吹单于”:
    • 字词:“八字山”,山名;“曙角”,黎明时的号角声;“单于”,曲调名。
    • 句意:在八字山的山头有高高的浪涛涌起,黎明时还听到号角吹奏着《单于》曲。
  • “今年南至又行役,萧寺佛香僧饮俱”:
    • 字词:“南至”,即冬至;“行役”,因公务或其他事而在外跋涉;“萧寺”,佛寺。
    • 句意:今年冬至我又在旅途奔波,在佛寺中闻到佛香,看到僧人们饮酒的情景。
  • “身在潇湘黄蔑舫,眼看惠崇归雁图”:
    • 字词:“潇湘”,泛指湖南一带;“黄蔑舫”,一种小船;“惠崇”,北宋僧人画家,以画鹅、鸭、鹭鸶等水禽著称,有《归雁图》等作品。
    • 句意:我身在湖南的小船上,眼前看着惠崇所画的《归雁图》。
  • “缅怀吾家之季子,细酌明窗愁欲无”:
    • 字词:“季子”,指阿弓;“细酌”,慢慢饮酒。
    • 句意:怀念着我的友人阿弓,在明亮的窗边慢慢饮酒,忧愁似乎都要消散了。
  • “诗肠定遭酒媒孽,语作晓霜催槁梧”:
    • 字词:“诗肠”,诗人的情怀和才思;“媒孽”,原指酝酿而生事,这里指酒激发了诗兴;“槁梧”,枯老的梧桐树。
    • 句意:我的诗兴一定是被酒激发了,诗句就像晓霜催促着枯老的梧桐树一样自然流出。
  • “漫将长句代作草,河冻难求双鲤鱼”:
    • 字词:“长句”,指七言古诗;“作草”,写信;“双鲤鱼”,代指书信。
    • 句意:姑且用这首长诗代替书信吧,河水冻住了难以找到传递书信的办法。
  • “归期不落蜡宾后,行李困来频寄书”:
    • 字词:“蜡宾”,年终的祭祀;“行李”,行旅。
    • 句意:我的归期不会晚于年终祭祀之后,旅途疲惫时我会经常给你寄信的。

现代译文

去年冬末我同样准备出行,
北风在邾城角落吹起雪花。
八字山头上涌起高高的浪涛,
黎明时还听到号角吹着《单于》曲。
今年冬至我又踏上旅途,
在佛寺中闻到佛香看到僧人们饮酒。
我身在湖南的小船上,
眼前是惠崇所画的《归雁图》。
怀念着友人阿弓,
在明亮窗边慢慢饮酒忧愁渐消。
酒激发了我的诗兴,
诗句像晓霜催枯梧般自然流出。
姑且用长诗代替书信吧,
河水冻住难寻传信之法。
我的归期不会晚于年终祭祀,
旅途疲惫时我会常给你寄信。

创作背景

李彭生活在北宋时期,具体此诗创作时间难以精准确定。从诗中可知,他在冬至日离开同安的舟中,回忆起去年冬日的出行经历,又看到眼前景,从而触发了对友人阿弓的思念之情,于是写下此诗以寄相思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中通过“去年阑冬”与“今年南至”的对比,展现出诗人年年在旅途奔波的情景,强化了漂泊之感。
    • 用典:“双鲤鱼”运用典故,以传统意象代指书信,增添了诗歌的文化内涵和艺术韵味。
  • 语言特色:语言平实自然,如“身在潇湘黄蔑舫,眼看惠崇归雁图”等句,直白地描述所见之景,却又生动形象,给人以画面感。同时,用词精准,如“驾高浪”“催槁梧”等,富有表现力。
  • 意境营造:诗中既有去年风雪中的出行场景,又有今年冬至在舟中看画、饮酒等情景,营造出一种漂泊、孤寂却又带有对友人思念温情的意境。前半部分写景叙事,后半部分抒情,情景交融,将诗人的情感自然地融入到所描绘的场景之中。