这首诗是李彭再次依照阿敌的韵脚创作,寄给舒大士并顺带问候微首座。诗中赞美了吴地的微开士有隐居岩穴的高远志趣,肯定其高雅的品质,最后提醒他注意路途险恶,暂时不要远行。
再次阿敌韵寄舒大士兼简微首座 其五
吴产微开士,膏肓岩穴深。
向来避小草,于今有远心。
悬知轩辕律,定非桑濮音。
寒藤且高阁,川涂多毒淫。
向来避小草,于今有远心。
悬知轩辕律,定非桑濮音。
寒藤且高阁,川涂多毒淫。
简要说明
逐句注释
- “吴产微开士,膏肓岩穴深”:
- 字词:“吴产”,指吴地出生的人;“开士”,菩萨的异名,后泛指有德行的僧人;“膏肓”,本意是指人体心尖脂肪和心脏与膈膜之间,这里表示病入膏肓,引申为对某事极度痴迷;“岩穴”,山洞,这里指代隐居之地。
- 句意:吴地出生的微开士,对隐居岩穴的生活痴迷极深。
- “向来避小草,于今有远心”:
- 字词:“小草”,有两种说法,一是远志的别名,南朝宋刘义庆《世说新语·排调》记载谢安起初隐居东山,后出来做官,郝隆戏称“此甚易解:处则为远志,出则为小草”;这里“避小草”表示不出来做官;“远心”,高远的志向。
- 句意:过去他避开仕途,如今依旧有高远的隐居志向。
- “悬知轩辕律,定非桑濮音”:
- 字词:“悬知”,料想;“轩辕律”,传说黄帝(轩辕氏)曾命伶伦制定乐律,这里指高雅的音乐;“桑濮音”,桑间濮上之音,指靡靡之音,代表低俗的音乐。
- 句意:料想他所秉持的,一定是像轩辕氏制定的高雅之律,而非桑濮那样的低俗之音。
- “寒藤且高阁,川涂多毒淫”:
- 字词:“寒藤”,可理解为远行的行装;“高阁”,搁置;“川涂”,路途;“毒淫”,毒害、危险。
- 句意:先把远行的行装搁置起来吧,路途上有很多危险。
现代译文
吴地的微开士啊,
对隐居岩穴痴迷到了骨子里。
过去他避开仕途,
如今依然有着高远的志趣。
料想他所秉持的,
一定是高雅之音而非低俗之调。
先把远行的行装放一放吧,
路途上有太多的危险。
创作背景
李彭生活在北宋时期,他与当时的许多僧人交往密切。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容可以推测,是他得知微开士有隐居的志趣且可能有远行打算时所作,通过诗歌表达对微开士的赞赏和关心。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“小草”“轩辕律”“桑濮音”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增强了诗歌的文化底蕴。如“小草”的典故,巧妙地表达了微开士不慕仕途的高洁品质。
- 对比:将“轩辕律”和“桑濮音”进行对比,突出了微开士高雅的志趣和品质。
- 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准,如“膏肓”一词生动地表现出微开士对隐居生活的痴迷程度。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅的意境,通过对微开士隐居志趣和高雅品质的赞美,展现出一种超脱尘世的氛围,同时最后一句的提醒又增添了一丝关怀和温暖。