游简寂观

· 李彭

仲夏暑方壮,游子巾柴车。
崖断眇空旷,遂造群仙居。
阔步烟霭外,追凉晚风余。
泉声远逾响,猿挂时相呼。
仙人翔寥廓,曾不念故庐。
苍珉礼斗处,往往闻笙竽。
我复恣云卧,悠然隘寰区。
妄念鼓不作,长歗聊虚徐。

简要说明

这首诗描绘了诗人在仲夏时节前往简寂观游玩的所见所感。诗人先叙述自己驾车前往,接着描写简寂观周围空阔的环境、清凉的晚风、泉声猿啼等景色,又联想到仙人的生活,最后表达自己在观中悠然闲适、忘却妄念的心境。

逐句注释

  • “仲夏暑方壮,游子巾柴车”:
    • 字词:“仲夏”,夏季的第二个月;“壮”,盛,指炎热程度高;“巾柴车”,驾着简陋的车子。
    • 句意:仲夏时节暑热正盛,游子驾着柴车出行。
  • “崖断眇空旷,遂造群仙居”:
    • 字词:“崖断”,悬崖断开处;“眇”,远;“造”,到,前往。
    • 句意:悬崖断开处显得极为空旷辽远,于是来到了仙人居住的地方。
  • “阔步烟霭外,追凉晚风余”:
    • 字词:“烟霭”,云雾;“追凉”,纳凉。
    • 句意:大步走在云雾之外,趁着晚风的余凉来纳凉。
  • “泉声远逾响,猿挂时相呼”:
    • 字词:“逾”,更加。
    • 句意:泉水的声音传得越远越发响亮,猿猴挂在树上不时互相呼唤。
  • “仙人翔寥廓,曾不念故庐”:
    • 字词:“寥廓”,高远空旷的天空;“曾不”,竟然不;“故庐”,旧居。
    • 句意:仙人在高远的天空中翱翔,竟然不怀念旧居。
  • “苍珉礼斗处,往往闻笙竽”:
    • 字词:“苍珉”,青色的玉石;“礼斗”,道教的一种仪式;“笙竽”,两种乐器,这里泛指仙乐。
    • 句意:在青色玉石的礼斗之处,常常能听到仙乐之声。
  • “我复恣云卧,悠然隘寰区”:
    • 字词:“恣”,放任;“云卧”,像云一样自在地躺卧;“隘寰区”,觉得天地都狭小了。
    • 句意:我又放任自己像云一样自在躺卧,悠然之间觉得天地都狭小了。
  • “妄念鼓不作,长歗聊虚徐”:
    • 字词:“妄念鼓”,指产生妄念的内心冲动;“长歗”,长叹;“虚徐”,舒缓。
    • 句意:产生妄念的冲动不再发作,只是悠闲地长叹。

现代译文

仲夏时节暑热正盛,
我驾着柴车出门远行。
悬崖断开处空旷辽远,
我来到了仙人的居境。
大步走出那云雾之外,
趁着晚风吹来的余凉。
泉水声传得越远越响,
猿猴挂树不时相呼唱。
仙人在高空中去翱翔,
竟然不再把旧居念想。
青色玉石礼斗的地方,
常常能听到仙乐奏响。
我放任自己云般躺卧,
悠然间觉天地也窄小。
不再有那妄念的冲动,
悠闲地把那长声叹叫。

创作背景

李彭生活于北宋时期,当时道教有一定的发展,文人雅士多有游览道观的经历。这首诗具体创作时间不详,但可以推测是他在夏日出游简寂观时所作。简寂观是一座道教道观,清幽宁静,李彭在此游玩,受到环境的感染,从而写下此诗表达自己的感受和心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:诗中“泉声远逾响,猿挂时相呼”,泉声和猿啼是动态描写,而周围的山崖、云雾等则是静态背景,动静结合,营造出一种清幽又充满生机的氛围。
    • 虚实相生:前半部分对简寂观周围景色的描写是实写,如“崖断眇空旷”“泉声远逾响”等;后半部分对仙人的想象如“仙人翔寥廓,曾不念故庐”以及听到仙乐等则是虚写,虚实相生,丰富了诗歌的内容和意境。
  • 语言特色:语言较为古朴自然,用词精准生动。如“壮”“眇”“逾”等字,简洁而形象地描绘出暑热的程度、环境的空旷以及泉声的特点。
  • 意境营造:通过对简寂观景色的描写和对仙人的联想,营造出一种清幽、空灵、超凡脱俗的意境。诗人置身其中,心境也变得悠然自在,忘却了尘世的妄念,使读者能够感受到诗人在观中所获得的精神上的超脱和宁静。