这段曲词以一位游子的视角展开,描绘了长安四月落花之景,抒发了游子因利禄漂泊天涯的愁苦,表达了对家乡和亲人的思念之情,同时担忧家人也在思念自己、欲赴帝都却愁路途遥远。
雁鱼锦
长安四月花正飞,见残红万片皆愁泪。
何苦被利禄成抛弃,如今把孤身旅泊天涯。
意悬悬止不住思维,音书曾有回,只怕他望帝都欲赴愁迢递。
望目断故园,知他知也未?。
何苦被利禄成抛弃,如今把孤身旅泊天涯。
意悬悬止不住思维,音书曾有回,只怕他望帝都欲赴愁迢递。
望目断故园,知他知也未?。
简要说明
逐句注释
- “长安四月花正飞,见残红万片皆愁泪”:
- 字词:“残红”,指落花;“愁泪”,饱含愁苦之情的泪水。
- 句意:长安的四月,花朵正纷纷飘落,看到那万片落花,就好像看到了自己饱含愁苦的泪水。
- “何苦被利禄成抛弃,如今把孤身旅泊天涯”:
- 字词:“何苦”,何必;“利禄”,名利和俸禄;“旅泊”,漂泊。
- 句意:何必被名利和俸禄所迷惑而抛弃了家乡,如今自己孤身一人漂泊在天涯。
- “意悬悬止不住思维,音书曾有回,只怕他望帝都欲赴愁迢递”:
- 字词:“意悬悬”,心神不定的样子;“思维”,思虑;“音书”,书信;“迢递”,遥远。
- 句意:心神不定,止不住地思虑。虽然曾经有书信往来,但只怕家中的亲人望着帝都,想要前来相聚却忧愁路途遥远。
- “望目断故园,知他知也未”:
- 字词:“目断”,望到看不见;“故园”,家乡。
- 句意:极目远望家乡,直到望不见,不知道家中的亲人是否也在思念自己呢。
现代译文
长安的四月,花朵纷纷飘零,
那万片落花就像我愁苦的泪水。
何必为了名利抛弃了家乡,
如今我孤身一人漂泊在天涯。
心神不定,止不住地思念,
虽然有过书信往来,
只怕家人望着帝都想来相聚,却愁路途遥远。
我望断了视线也看不到家乡,
不知道家人是否也在把我念想?
创作背景
柯丹邱是元末明初戏曲作家,《荆钗记》是其代表作之一。在当时的社会背景下,文人多有追求功名利禄、外出求仕的风气。这段曲词可能是剧中人物在外出求取功名、漂泊异地时的内心独白,反映了那个时代游子的普遍心境,同时也体现了传统社会中家庭亲情与个人追求之间的矛盾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开头以“长安四月花正飞,见残红万片皆愁泪”描绘落花之景,将游子的愁苦之情融入其中,以景衬情,使情感表达更加深沉。
- 心理描写:“意悬悬止不住思维”“只怕他望帝都欲赴愁迢递”等语句,细腻地刻画了游子内心的担忧和思念,让读者能够深入感受到人物的情感世界。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有较强的口语化特点,符合戏曲的表演需求,易于观众理解和接受。同时,用词精准,如“意悬悬”生动地表现出游子心神不定的状态。
- 意境营造:通过描写长安的落花之景和游子的内心活动,营造出一种孤寂、哀愁的意境,让读者能够深刻感受到游子漂泊天涯的凄凉和对家乡亲人的思念之情。