这段文本出自柯丹邱《荆钗记》中的《普贤歌》,前半部分以唱词形式展现一位老者感慨书中语句有误引发家庭纷争,对事情真伪难定、是非难断的无奈;后半部分则是老者与李成的对话,提及出去打听王秀才消息,要一同前往妹子家一探究竟。
普贤歌
[外]书中语句有差讹,致使娘儿絮聒多。
真伪怎定夺,是非争奈何?尺水翻成一丈波。
[末]老员外回来了。
[外]李成,我今日出去,体问王秀才消息,未知端的。
我与你同到妹子家去走一遭。
[末]小人同去,转弯抹角,此间便是。
[叫介]。
真伪怎定夺,是非争奈何?尺水翻成一丈波。
[末]老员外回来了。
[外]李成,我今日出去,体问王秀才消息,未知端的。
我与你同到妹子家去走一遭。
[末]小人同去,转弯抹角,此间便是。
[叫介]。
简要说明
逐句注释
- “书中语句有差讹,致使娘儿絮聒多”:
- 字词:“差讹”,错误、差错;“絮聒”,唠叨、啰唆。
- 句意:书里面的语句存在错误,导致家中的娘儿俩唠叨个不停。
- “真伪怎定夺,是非争奈何”:
- 字词:“定夺”,对事情做可否或取舍的决定;“奈何”,怎么办。
- 句意:事情的真假怎么去判断,是非争论起来又能怎么办呢?
- “尺水翻成一丈波”:
- 字词:这是一个俗语,比喻小事引起大的风波。
- 句意:原本的小事却引发了大的纷争。
- “[外]李成,我今日出去,体问王秀才消息,未知端的”:
- 字词:“体问”,打听、探问;“端的”,究竟、底细。
- 句意:(老者)李成,我今天出去打听王秀才的消息,还不知道具体情况。
- “[末]小人同去,转弯抹角,此间便是”:
- 字词:“转弯抹角”,沿着弯弯曲曲的路走,比喻说话绕弯,不直截了当,这里指行走路线曲折;“此间”,这里。
- 句意:(李成)我和您一同去,经过曲折的路,这里就是了。
现代译文
书里的语句出现了错误,
害得家里的娘儿俩唠叨不停。
事情的真假难以判断,
是非争论起来也没办法。
一点小事竟掀起了大的风波。
(老者)李成,我今天出去打听王秀才的消息,还不清楚具体情况。
(李成)我和您一起去,拐了好多弯,这里就是了。
创作背景
《荆钗记》是元明时期的南戏作品,作者柯丹邱的具体信息不详。南戏在当时的民间广泛流传,是一种综合性的舞台艺术形式。《荆钗记》以王十朋和钱玉莲的爱情婚姻故事为主线,反映了社会生活的多个方面。这段《普贤歌》所在的情节可能是故事发展中的一个环节,通过老者的遭遇和行动推动剧情的发展。
艺术赏析
- 表现手法:
- 口语化表达:唱词和对白都使用了较为通俗易懂的语言,如“絮聒”“定夺”“奈何”等词汇,贴近当时的生活语言,使观众容易理解剧情和人物情感,体现了南戏作为民间艺术的特点。
- 对比:“尺水翻成一丈波”运用了夸张对比的手法,将小事引发大风波的情况生动地展现出来,突出了事情的戏剧性和矛盾的激烈程度,增强了剧情的吸引力。
- 语言特色:整体语言简洁明了,直白地表达了人物的情感和想法。唱词部分押韵,具有一定的节奏感和韵律美,便于在舞台上演唱,也符合南戏的音乐特点。
- 剧情推动:这段文本通过唱词展现家庭矛盾,为剧情增添了生活气息;随后的对白则引出了去妹子家打听消息的情节,自然地推动了故事的发展,使剧情更加连贯和紧凑。