这段曲词出自柯丹邱的《荆钗记》,是旦角与生角的一段对白。主要围绕生角赴考求取功名之事展开,旦角担忧生角会因贪恋荣华而另娶他人,生角则表明自己会坚守忠信,不会忘恩负义。
前腔
[旦]安然,问效鹣鹣,为取功名,顿成抛闪。
君今此行,又恐怕贪荣别娶娇艳。
[生]休言,我守忠信,自古道"贫而无谄",肯贪荣忘恩负义,附热控炎?。
君今此行,又恐怕贪荣别娶娇艳。
[生]休言,我守忠信,自古道"贫而无谄",肯贪荣忘恩负义,附热控炎?。
简要说明
逐句注释
- “安然,问效鹣鹣,为取功名,顿成抛闪”:
- 字词:“鹣鹣”,即比翼鸟,常用来比喻夫妻恩爱;“抛闪”,抛弃、舍弃。
- 句意:原本我们夫妻恩恩爱爱,你却为了求取功名,一下子就把我抛下了。
- “君今此行,又恐怕贪荣别娶娇艳”:
- 字词:“贪荣”,贪恋荣华富贵;“娇艳”,指年轻美貌的女子。
- 句意:你如今这一去,我又担心你会贪恋荣华富贵,另外娶个年轻美貌的女子。
- “休言,我守忠信,自古道‘贫而无谄’”:
- 字词:“忠信”,忠诚守信;“贫而无谄”,出自《论语》,意思是贫穷却不谄媚。
- 句意:别说这样的话了,我会坚守忠诚守信的品德,自古以来就说贫穷却不谄媚。
- “肯贪荣忘恩负义,附热控炎”:
- 字词:“附热控炎”,即趋炎附势,指奉承和依附有权有势的人。
- 句意:我怎么会贪恋荣华富贵而忘恩负义,去奉承和依附有权有势的人呢?
现代译文
(旦角)安心吧,原本咱们夫妻恩爱如比翼鸟,你却为了考取功名,一下子就把我抛下了。你如今这一去,我又怕你贪恋荣华富贵,另外娶个年轻漂亮的女人。
(生角)别说这些了,我会坚守忠诚和信义。自古以来就说人在贫穷的时候也不应该谄媚,我怎么会贪图荣华而忘恩负义,去巴结那些有权有势的人呢?
创作背景
《荆钗记》是元末明初的一部南戏作品,它反映了当时的社会风貌和人们的思想观念。在那个时代,科举是文人改变命运的重要途径,许多人通过科举进入仕途,同时,社会上也存在着一些人在取得功名后抛弃糟糠之妻的现象。这段曲词可能正是基于这样的社会背景创作的,反映了普通女子对丈夫赴考后可能变心的担忧,以及男子坚守品德的承诺。
艺术赏析
- 表现手法:采用了对话的形式,通过旦角和生角的对白,直接展现了人物的内心想法和情感冲突,使读者能够直观地感受到两人之间的矛盾与信任。
- 语言特色:语言较为通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。同时,引用了“贫而无谄”这样的古语,增加了语言的文化内涵和表现力。
- 人物塑造:通过旦角的担忧和生角的表态,生动地塑造了两个不同性格的人物形象。旦角的话语体现了她作为女性的柔弱和对爱情的担忧,而生角的回答则展现了他的坚定和正直。整体上,这段曲词为剧情的发展和人物形象的塑造起到了重要作用。