这首诗讲述了一位鄞川书生随商船遇风浪后到一处神秘境地的经历。书生在此处见识了奇异的人和景,听人谈玄演义,后因尘念未断未能成仙。诗中通过书生的遭遇,讽刺了世人对名利的执着,同时也表达了对求仙虚妄的看法。
悼陈生
回环极目渺无际,万石之载裁飘蓬。
一朝六鶂不得进,十舟八九成虚空。
一舟邂逅脱鱼腹,开帆岂暇论西东。
大明出没夜复旦,何许清越鸣晨钟。
舟人侧耳正惊喜,忽瞻水际排奇峰。
落帆沉矴泊古岸,介然荒径云间通。
鄞川书生托舟尾,见之踊跃追猿狨。
扶疏怪木进十里,突兀古院题天宫。
入门长廊转寂寂,堂上高拱厖眉翁。
左右侍立满三百,谈玄演义声玲珑。
相逢问劳悯流落,旋启虚室栖行踪。
纷纷袍布欺腊雪,独此锦帐朝霞红。
黄金白玉荐丰馔,药苗蔬甲青茸茸。
主翁自言避巢寇,朅来不与中原同。
于今天子果谁氏,语罢默默如盲聋。
日遣二子共游处,因得细诘开冥蒙。
皆云我辈号处士,名字非列神仙宗。
三等三百奉一主,上等第一裴休公。
提携峻陟几千丈,笑秦亭上聊从容。
秦皇可笑笑不已,声撼亭角摧穹隆。
徐福曼倩亦何在,前后石壁犹房栊。
举头指似蓬莱岛,霜雪直上磨苍穹。
波涛作势撞山脚,鲁有神圣躬磨砻。
欲令异物知所畏,周遭水面盘蛟龙。
书生名利浃肌骨,尘念日久生心胸。
老翁照见辄微笑,血盆再入宁易攻。
蓬莱有路尔常睹,此别旷劫无由逢。
吾今舟楫助尔往,尔其登览庶可穷。
日轮迎晓傍山出,水声先沸惊寷窿。
赤光散合动天地,顷刻气候分春冬。
高低殿角屹相向,一一镌凿非人工。
穷晨不复值仙子,卿云瑞雾空蒙茏。
询之处士盖有谓,近世人迹几相重。
鸾骖鹤驭厌凡肉,矫然远举归鸿蒙。
先生吕翁独于此,一年三四眠松风。
书生尘念竟不断,主翁但问何所供。
人参如人更长大,愿乞数本扶疲癃。
翁言此物有神护,特经海道须罹凶。
良金美玉亦至宝,尔诚欲之吾当从。
殷勤教告岂一事,尤戒卧语详初终。
楞严秘密偈四句,奉以周旋宜恪恭。
书生再拜起沉矴,转盼已入鄞州封。
还家妻子久黄壌,单形只影反匆匆。
却思投翁事清净,天南天北惟飞鸿。
茫然进退真捕景,一生颠倒终狂童。
君不见秦皇汉武操利势,自许神仙力能致。
海边方士日从横,毕竟千非无一是。
书生径步蓬莱巅,况乃天人勤指示。
若为名宦苦死坚,失脚青云坠平地。
仙兮仙兮一何异,求不求兮两莫遂。
我虽忘情亦欷歔,仲尼之门非所议,率然作诗纪其事。
简要说明
逐句注释
- “豪商破浪随东风,辘轳相继沧溟中”:
- 字词:“辘轳”,原指井上汲水的工具,这里形容船只接连不断;“沧溟”,大海。
- 句意:豪商们的船只迎着东风破浪前行,在大海中一艘接着一艘。
- “回环极目渺无际,万石之载裁飘蓬”:
- 字词:“回环”,环顾;“万石之载”,载重很大的船;“裁”,通“才”;“飘蓬”,飘荡的蓬草。
- 句意:环顾四周,目力所及之处茫茫无边,载重万石的大船也像飘飞的蓬草一样渺小。
- “一朝六鶂不得进,十舟八九成虚空”:
- 字词:“六鶂”,据《左传》记载,有六只鶂鸟遇风退飞,这里借指船遇逆风不能前进;“虚空”,指船沉没。
- 句意:有一天船遇到逆风无法前进,十艘船八九艘都沉没了。
- “一舟邂逅脱鱼腹,开帆岂暇论西东”:
- 字词:“邂逅”,偶然;“脱鱼腹”,指船没沉没,人没葬身鱼腹。
- 句意:有一艘船偶然逃脱了葬身鱼腹的命运,开船时哪里还顾得上辨别东西方向。
- “大明出没夜复旦,何许清越鸣晨钟”:
- 字词:“大明”,指太阳;“夜复旦”,从黑夜到白天;“何许”,何处。
- 句意:太阳升起落下,一夜过去又是白天,不知从何处传来清脆的晨钟声。
- “舟人侧耳正惊喜,忽瞻水际排奇峰”:
- 字词:“瞻”,看。
- 句意:船夫们侧耳倾听,正惊喜着,忽然看到水边排列着奇形怪状的山峰。
- “落帆沉矴泊古岸,介然荒径云间通”:
- 字词:“矴”,船锚;“介然”,形容小路狭窄。
- 句意:落下船帆,抛下船锚,船停靠在古老的岸边,一条狭窄的荒径通向云间。
- “鄞川书生托舟尾,见之踊跃追猿狨”:
- 字词:“托”,依附;“猿狨”,猿猴。
- 句意:鄞川书生在船尾,看到这景象兴奋地像猿猴一样追着跑去。
- “扶疏怪木进十里,突兀古院题天宫”:
- 字词:“扶疏”,枝叶茂盛、高低疏密有致的样子;“突兀”,高耸的样子。
- 句意:穿过枝叶茂盛的怪树走了十里路,看到一座高耸的古院,上面题着“天宫”。
- “入门长廊转寂寂,堂上高拱厖眉翁”:
- 字词:“高拱”,拱手站立;“厖眉”,眉毛花白。
- 句意:进入门内,长长的走廊寂静无声,堂上端坐着一位眉毛花白的老翁。
- “左右侍立满三百,谈玄演义声玲珑”:
- 字词:“谈玄演义”,谈论玄理、讲解道义;“玲珑”,形容声音清脆悦耳。
- 句意:左右两边侍立着三百人,他们谈论玄理、讲解道义的声音清脆悦耳。
- “相逢问劳悯流落,旋启虚室栖行踪”:
- 字词:“问劳”,慰问;“旋”,随即;“虚室”,空房。
- 句意:老翁相逢慰问书生,怜悯他流落至此,随即打开空房让他住下。
- “纷纷袍布欺腊雪,独此锦帐朝霞红”:
- 字词:“欺”,超过。
- 句意:众人的袍布洁白得超过了腊雪,只有书生住的锦帐像朝霞一样红。
- “黄金白玉荐丰馔,药苗蔬甲青茸茸”:
- 字词:“荐”,进献;“馔”,食物;“蔬甲”,蔬菜的嫩芽。
- 句意:用黄金白玉盛着丰盛的食物,还有嫩绿的药苗和蔬菜嫩芽。
- “主翁自言避巢寇,朅来不与中原同”:
- 字词:“巢寇”,指黄巢起义军;“朅来”,来到。
- 句意:主翁自称是为躲避黄巢起义军来到这里,这里和中原不一样。
- “于今天子果谁氏,语罢默默如盲聋”:
- 字词:
- 句意:问起当今天子是谁,说完后默默不语,像又瞎又聋一样。
- “日遣二子共游处,因得细诘开冥蒙”:
- 字词:“细诘”,仔细询问;“冥蒙”,愚昧不明。
- 句意:每天派两个儿子和书生一起游玩相处,书生因此得以仔细询问,解开了心中的疑惑。
- “皆云我辈号处士,名字非列神仙宗”:
- 字词:“处士”,隐居不仕的人。
- 句意:他们都说自己是处士,名字不在神仙的行列。
- “三等三百奉一主,上等第一裴休公”:
- 字词:“裴休公”,裴休,唐代名相,笃信佛教。
- 句意:三百人分为三等侍奉一位主人,上等中第一位是裴休公。
- “提携峻陟几千丈,笑秦亭上聊从容”:
- 字词:“峻陟”,登高;“秦亭”,可能指与秦始皇有关的亭子。
- 句意:他们互相提携着登高几千丈,在秦亭上笑着从容游玩。
- “秦皇可笑笑不已,声撼亭角摧穹隆”:
- 字词:“穹隆”,指天空。
- 句意:他们嘲笑秦始皇不止,声音震动亭角,似乎要把天空都震塌。
- “徐福曼倩亦何在,前后石壁犹房栊”:
- 字词:“徐福”,秦始皇时的方士,曾奉命出海求仙药;“曼倩”,东方朔,字曼倩,汉武帝时的大臣,以诙谐滑稽著称;“房栊”,窗户。
- 句意:徐福、东方朔如今在哪里呢,前后的石壁就像房屋的窗户。
- “举头指似蓬莱岛,霜雪直上磨苍穹”:
- 字词:
- 句意:抬头指着像蓬莱岛的地方,那里的霜雪一直向上仿佛要磨到苍穹。
- “波涛作势撞山脚,鲁有神圣躬磨砻”:
- 字词:“鲁有神圣”,可能指孔子;“磨砻”,磨砺。
- 句意:波涛汹涌地撞击着山脚,传说鲁国的圣人亲自来磨砺这里。
- “欲令异物知所畏,周遭水面盘蛟龙”:
- 字词:
- 句意:为了让奇异的东西有所畏惧,周围的水面上盘旋着蛟龙。
- “书生名利浃肌骨,尘念日久生心胸”:
- 字词:“浃肌骨”,深入骨髓;“尘念”,世俗的念头。
- 句意:书生对名利的追求深入骨髓,世俗的念头在心中滋生已久。
- “老翁照见辄微笑,血盆再入宁易攻”:
- 字词:“血盆”,比喻世俗的险恶。
- 句意:老翁看出来后只是微笑,说再陷入世俗的险恶中就难以摆脱了。
- “蓬莱有路尔常睹,此别旷劫无由逢”:
- 字词:“旷劫”,极长的时间。
- 句意:蓬莱仙岛的路你经常能看到,这次分别后很长时间都难再相逢。
- “吾今舟楫助尔往,尔其登览庶可穷”:
- 字词:“庶可穷”,或许可以看尽。
- 句意:我现在用船送你去,你登上蓬莱岛或许可以看尽那里的景色。
- “日轮迎晓傍山出,水声先沸惊寷窿”:
- 字词:“寷窿”,象声词,形容声音宏大。
- 句意:太阳迎着拂晓从山边升起,水声先沸腾起来,声音宏大惊人。
- “赤光散合动天地,顷刻气候分春冬”:
- 字词:
- 句意:红色的光芒聚合又散开,震动天地,顷刻间气候就有了春冬的变化。
- “高低殿角屹相向,一一镌凿非人工”:
- 字词:“镌凿”,雕刻。
- 句意:高低错落的殿角相对耸立,每一处雕刻都不像是人工所为。
- “穷晨不复值仙子,卿云瑞雾空蒙茏”:
- 字词:“卿云”,祥瑞的云;“空蒙茏”,迷茫的样子。
- 句意:一早上都没遇到仙子,只有祥瑞的云雾迷茫一片。
- “询之处士盖有谓,近世人迹几相重”:
- 字词:“有谓”,有原因;“几相重”,几乎重叠,指人多。
- 句意:问处士,他们说大概是因为近来世人到这里的太多了。
- “鸾骖鹤驭厌凡肉,矫然远举归鸿蒙”:
- 字词:“鸾骖鹤驭”,指仙人乘坐的鸾鹤;“鸿蒙”,宇宙形成前的混沌状态。
- 句意:仙人乘坐的鸾鹤厌恶凡人的俗气,高高飞去回到了混沌之中。
- “先生吕翁独于此,一年三四眠松风”:
- 字词:“吕翁”,可能指吕洞宾。
- 句意:只有吕翁还在这里,一年有三四次在松风中安眠。
- “书生尘念竟不断,主翁但问何所供”:
- 字词:
- 句意:书生的世俗念头始终断不了,主翁只是问他想要什么。
- “人参如人更长大,愿乞数本扶疲癃”:
- 字词:“疲癃”,年老衰弱的人。
- 句意:书生说人参长得像人而且更大,希望能讨几棵来给年老衰弱的人服用。
- “翁言此物有神护,特经海道须罹凶”:
- 字词:“罹凶”,遭遇凶险。
- 句意:老翁说这东西有神灵守护,特意从海道走会遭遇凶险。
- “良金美玉亦至宝,尔诚欲之吾当从”:
- 字词:
- 句意:老翁说良金美玉也是珍宝,你如果真想要我可以给你。
- “殷勤教告岂一事,尤戒卧语详初终”:
- 字词:“卧语”,睡觉时说梦话。
- 句意:老翁殷勤地教导他不止一件事,尤其告诫他睡觉时说梦话要注意。
- “楞严秘密偈四句,奉以周旋宜恪恭”:
- 字词:“楞严”,《楞严经》;“偈”,佛经中的唱词;“周旋”,交往;“恪恭”,恭敬。
- 句意:还送给他《楞严经》里的四句秘密偈语,让他与人交往时要恭敬对待。
- “书生再拜起沉矴,转盼已入鄞州封”:
- 字词:“鄞州封”,鄞州境内。
- 句意:书生拜别后起锚开船,转眼间就回到了鄞州境内。
- “还家妻子久黄壌,单形只影反匆匆”:
- 字词:“黄壌”,黄泉。
- 句意:回到家发现妻子早已去世,自己形单影只地匆匆归来。
- “却思投翁事清净,天南天北惟飞鸿”:
- 字词:
- 句意:这时想起去投奔老翁过清净的生活,可如今相隔天南天北,只能看到飞鸿。
- “茫然进退真捕景,一生颠倒终狂童”:
- 字词:“捕景”,捕风捉影。
- 句意:茫然不知进退,就像捕风捉影一样,一生颠颠倒倒终究像个狂童。
- “君不见秦皇汉武操利势,自许神仙力能致”:
- 字词:
- 句意:你没看到秦始皇、汉武帝掌握着权势,自认为有能力招来神仙。
- “海边方士日从横,毕竟千非无一是”:
- 字词:“从横”,纵横,指活跃。
- 句意:海边的方士每天活跃不已,可最终没有一件事是成功的。
- “书生径步蓬莱巅,况乃天人勤指示”:
- 字词:“天人”,仙人。
- 句意:书生都已经走到蓬莱岛的顶上了,况且还有仙人殷勤地指引。
- “若为名宦苦死坚,失脚青云坠平地”:
- 字词:
- 句意:如果还为了名利官职固执坚持,就会像从青云上失足坠落到平地上。
- “仙兮仙兮一何异,求不求兮两莫遂”:
- 字词:
- 句意:神仙啊神仙是多么奇异,求仙和不求仙都不能如愿。
- “我虽忘情亦欷歔,仲尼之门非所议,率然作诗纪其事”:
- 字词:“忘情”,不动感情;“歔欷”,叹息;“仲尼之门”,孔子的门下。
- 句意:我虽然不动感情也不禁叹息,这不是孔子门下所讨论的事,我就随意作诗记录这件事。
现代译文
豪商们的船只迎着东风在大海中破浪前行,一艘接着一艘。
环顾四周,大海茫茫无边,载重万石的大船也像飘飞的蓬草。
有一天船遇到逆风无法前进,十艘船八九艘都沉没了。
有一艘船偶然逃脱厄运,开船时顾不上辨别方向。
太阳升起落下,一夜过去又是白天,不知何处传来晨钟。
船夫们惊喜地听到钟声,忽然看到水边排列着奇峰。
落下船帆,抛下船锚,船停靠在古岸,一条荒径通向云间。
鄞川书生在船尾,兴奋地追着像猿猴一样跑去。
穿过怪树走了十里,看到一座题着“天宫”的古院。
进入门内,走廊寂静,堂上坐着一位眉毛花白的老翁。
左右侍立着三百人,谈论玄理的声音清脆悦耳。
老翁慰问书生,让他住在空房,锦帐像朝霞一样红。
用金玉盛着美食,还有嫩绿的菜蔬。
主翁说为避黄巢来到这里,和中原不同。
问起当今天子,老翁默默不语。
每天派儿子陪书生,书生解开疑惑。
他们说自己是处士,不在神仙之列。
三百人分三等侍奉主人,上等第一是裴休公。
他们登高几千丈,在秦亭上嘲笑秦始皇。
徐福、东方朔已不见,石壁如窗。
抬头指着像蓬莱的地方,霜雪直上苍穹。
波涛撞山脚,传说孔子曾来磨砺。
水面盘旋着蛟龙,让异物畏惧。
书生名利之心入骨,世俗念头滋生。
老翁微笑,说再陷世俗难摆脱。
老翁说蓬莱有路,这次分别难再逢。
用船送书生去,说他或许能看尽美景。
太阳破晓出山,水声轰鸣。
红光震动天地,气候瞬间变化。
殿角相对,雕刻非人工。
一早上没遇到仙子,只有云雾迷茫。
处士说因世人太多,仙人离去。
只有吕翁还在,偶尔在松风安眠。
书生尘念不断,老翁问他想要什么。
书生想要人参,老翁说有凶险。
老翁说
常见问题
《悼陈生》的作者和朝代是什么?
《悼陈生》的作者是邹浩,页面按宋作品展示。
《悼陈生》主要写了什么?
这首诗讲述了一位鄞川书生随商船遇风浪后到一处神秘境地的经历。书生在此处见识了奇异的人和景,听人谈玄演义,后因尘念未断未能成仙。诗中通过书生的遭遇,讽刺了世人对名利的执着,同时也表达了对求仙虚妄的看法。
这个页面提供了哪些解读内容?
除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《悼陈生》。