此曲出自柯丹邱《荆钗记》,描绘了女儿与非亲生母亲分别时的场景。女儿感激母亲的养育之恩,叮嘱母亲保重身体、勿生闲气,同时表示自己不在乎衣饰,安于裙布荆钗的生活,展现了生离的悲伤与女儿的懂事。
前腔
蒙教养成人,恩同昊天。
[净内应]我又不是你亲娘,说什么昊天![旦]我的娘,虽不是你亲生,多蒙保全。
儿别去,免忧煎。
娘,你是个年老之人,休惹闲气,倘爹爹有些不是处,忍耐些罢!努力加餐,望把愁颜变笑颜。
[合]灯前泪涟,生离各一天。
[外]我儿,他衣饰也无一件与你,哭他怎么?[旦]裙布荆钗,奴身自便。
[丑]侄女儿,拜了爹爹,上轿去罢![外]不要拜了。
[净内应]我又不是你亲娘,说什么昊天![旦]我的娘,虽不是你亲生,多蒙保全。
儿别去,免忧煎。
娘,你是个年老之人,休惹闲气,倘爹爹有些不是处,忍耐些罢!努力加餐,望把愁颜变笑颜。
[合]灯前泪涟,生离各一天。
[外]我儿,他衣饰也无一件与你,哭他怎么?[旦]裙布荆钗,奴身自便。
[丑]侄女儿,拜了爹爹,上轿去罢![外]不要拜了。
简要说明
逐句注释
- “蒙教养成人,恩同昊天”:
- 字词:“昊天”,广大的天,常用来比喻父母的恩情深重。
- 句意:承蒙您教导养育我长大成人,您的恩情像苍天一样广大。
- “我又不是你亲娘,说什么昊天”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:净角回应说自己不是女儿的亲娘,觉得女儿不该说这样的话。
- “我的娘,虽不是你亲生,多蒙保全”:
- 字词:“保全”,保护使不受损害。
- 句意:女儿表明虽然母亲不是亲生的,但多亏母亲保护自己。
- “儿别去,免忧煎”:
- 字词:“忧煎”,忧愁煎熬。
- 句意:女儿说自己要离开了,让母亲不要忧愁。
- “娘,你是个年老之人,休惹闲气,倘爹爹有些不是处,忍耐些罢”:
- 字词:“闲气”,无关紧要的气;“不是处”,不对的地方。
- 句意:女儿叮嘱年老的母亲,不要生无关紧要的气,如果父亲有做得不对的地方,要忍耐。
- “努力加餐,望把愁颜变笑颜”:
- 字词:“加餐”,多吃饭,保重身体。
- 句意:希望母亲多吃饭保重身体,把忧愁的面容变成开心的样子。
- “灯前泪涟,生离各一天”:
- 字词:“泪涟”,泪流不断;“各一天”,各自一方。
- 句意:在灯前泪流不止,这生离之后就要各自一方了。
- “我儿,他衣饰也无一件与你,哭他怎么”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:外角对女儿说某人没有给她一件衣饰,不值得为其哭泣。
- “裙布荆钗,奴身自便”:
- 字词:“裙布荆钗”,以粗布为裙,以荆枝为钗,形容妇女简陋寒素的服饰;“自便”,自己觉得方便、自在。
- 句意:女儿表示自己安于简陋的服饰,觉得这样很自在。
- “侄女儿,拜了爹爹,上轿去罢”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:丑角让侄女儿拜别爹爹后上轿。
- “不要拜了”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:外角说不用拜了。
现代译文
承蒙您把我教导养育成人,您的恩情就像苍天一样大。
(净角回应)我又不是你亲娘,说什么恩情如苍天!(旦角)我的娘,虽然您不是我的亲生母亲,但多亏您保全我。
女儿我要离开了,您别再忧愁煎熬。
娘,您年纪大了,别生那些无关紧要的气,如果爹爹有做得不对的地方,您就忍耐一下吧。
您要多吃饭保重身体,希望您能把忧愁的面容变成开心的样子。
(合唱)在灯前我们泪流不止,这生离之后就要各自一方。
(外角)我女儿啊,他连一件衣饰都没给你,你哭他干啥?(旦角)我安于粗布裙荆枝钗的生活,这样我自在得很。
(丑角)侄女儿,拜别你爹爹,上轿走吧!(外角)不用拜了。
创作背景
《荆钗记》是元明时期的南戏作品,柯丹邱是作者的托名。这部作品以王十朋和钱玉莲的爱情婚姻为主线,反映了封建社会的一些社会现象和家庭伦理。此曲所描绘的场景应是剧中女儿出嫁时与母亲分别的情节,通过人物对话展现家庭中的情感纠葛和人物性格。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话推动情节:通过不同角色之间的对话,如旦角与净角、外角、丑角的交流,生动地展现了人物之间的关系和情感,同时推动了剧情的发展,使读者能清晰地了解故事的进展和人物的心理。
- 情感真挚表达:女儿对母亲的感恩、担忧,以及离别的悲伤,都通过直白的语言真挚地表达出来,让读者能深刻感受到人物内心的情感。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息。使用了“忧煎”“闲气”“加餐”等日常用语,使人物形象更加鲜活,让读者有身临其境之感,仿佛置身于那个家庭场景之中。
- 意境营造:通过“灯前泪涟,生离各一天”营造出一种悲伤、凄凉的离别意境。灯光下的泪水,生离后的天各一方,给人一种无奈和惆怅的感觉,增强了戏剧的感染力,让读者更能体会到人物离别的痛苦。