这首诗描绘了一位妻子在丈夫远行后,通过“镜听”这一习俗来占卜丈夫归期的情景,生动展现了妻子对丈夫的思念、牵挂以及盼望丈夫早日归来的急切心情。
镜听词
重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听。
回身不遣别人知,人意丁宁镜神圣。
怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。
嗟嗟际际下堂阶,独自灶前来跪拜。
出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回。
月明地上人过尽,好语多同皆道来。
卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正。
可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面。
回身不遣别人知,人意丁宁镜神圣。
怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。
嗟嗟际际下堂阶,独自灶前来跪拜。
出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回。
月明地上人过尽,好语多同皆道来。
卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正。
可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面。
简要说明
逐句注释
- “重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听”:
- 字词:“摩挲”,用手抚摩;“夫婿”,即丈夫;“凭”,依靠。
- 句意:反复地抚摸着出嫁时的镜子,丈夫远行在外,就依靠这面镜子来占卜消息。
- “回身不遣别人知,人意丁宁镜神圣”:
- 字词:“遣”,让;“丁宁”,嘱咐。
- 句意:转过身去,不让别人知道,心里再三嘱咐镜子神明。
- “怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪”:
- 字词:“收拾”,整理;“惊怪”,惊讶奇怪。
- 句意:把双锦带收拾到怀中,害怕在街头被人看见而感到惊讶奇怪。
- “嗟嗟际际下堂阶,独自灶前来跪拜”:
- 字词:“嗟嗟际际”,拟声词,形容走路的声音;“堂阶”,堂前的台阶。
- 句意:脚步声响着走下堂前台阶,独自一人来到灶前跪拜。
- “出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回”:
- 字词:“悲哀”,这里指不吉利的消息;“郎”,对丈夫的称呼。
- 句意:出门希望听不到不吉利的消息,丈夫在外面,随他回还是不回。
- “月明地上人过尽,好语多同皆道来”:
- 字词:“好语”,吉利的话。
- 句意:月光下的地面上行人都走光了,听到的吉利话大多相同,都说丈夫要回来了。
- “卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正”:
- 字词:“卷帷”,卷起帐幕;“失翻正”,把衣服的正反弄错。
- 句意:卷起帐幕上床,喜悦之情难以平静,给丈夫裁剪衣服时把衣服的正反都弄错了。
- “可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面”:
- 字词:“可中”,如果;“锦囊”,装镜子的袋子。
- 句意:如果三天内能和丈夫相见,就重新绣个锦囊来擦拭镜面。
现代译文
一遍又一遍地抚摸着出嫁时的镜子,
丈夫远行在外,就靠这镜子来占卜消息。
转过身去不让别人知晓,
心里反复叮嘱镜子神明显灵。
把双锦带小心地收进怀中,
生怕在街头被人瞧见而感到诧异。
脚步声响着走下堂前台阶,
独自一人来到灶前虔诚地跪拜。
出门只愿听不到不吉利的消息,
丈夫在外,他回不回我都听天由命。
月光下行人都已散尽,
听到的吉利话都在说丈夫要归来。
卷起帐幕上床,喜悦得难以平静,
给丈夫裁衣时连正反都弄颠倒。
如果三天之内能和丈夫相见,
我定要重绣锦囊把镜面好好擦拭。
创作背景
王建生活在中唐时期,当时社会上存在着各种民间习俗,“镜听”就是其中一种占卜吉凶、预知人事的习俗。这首诗具体创作时间不详,但应是王建对当时民间生活细致观察的结果,通过描写一位妇女“镜听”盼夫归的场景,反映了民间的生活风貌和普通妇女的情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中通过“重重摩挲”“回身不遣”“嗟嗟际际”“失翻正”等一系列细节描写,生动地刻画了妻子盼夫归的急切、紧张、喜悦等复杂心情,使人物形象跃然纸上。
- 心理描写:“出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回”“可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面”等诗句,直接展现了妻子的内心想法,进一步深化了她对丈夫的思念和盼望之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合民间习俗和普通妇女的身份特点,体现了王建诗歌“俗不伤雅”的风格。
- 意境营造:整首诗围绕“镜听”这一核心事件展开,通过对妻子一系列动作和心理的描写,营造出一种充满期待和喜悦的氛围,让读者能够深刻感受到妻子对丈夫深深的爱和牵挂。