田家留客

· 王建

人家少能留我屋,客有新浆马有粟。
远行僮仆应苦饥,新妇厨中炊欲熟。
不嫌田家破门户,蚕房新泥无风土。
行人但饮莫畏贫,明府上来何苦辛。
丁宁回语屋中妻,有客勿令儿夜啼。
双冢直西有县路,我教丁男送君去。

简要说明

这首诗描绘了田家热情留客的场景,展现了农家的淳朴好客和真诚善良,表达了诗人对这种质朴民风的赞美之情。

逐句注释

  • “人家少能留我屋,客有新浆马有粟”:
    • 字词:“新浆”,新酿的酒;“粟”,粮食,这里指马料。
    • 句意:很少有人家能留我在他们家里住宿,这家却能让客人喝上新酿的酒,让马吃上粮食。
  • “远行僮仆应苦饥,新妇厨中炊欲熟”:
    • 字词:“僮仆”,童仆;“新妇”,儿媳。
    • 句意:远行的童仆应该很饥饿了,儿媳正在厨房把饭快要做好了。
  • “不嫌田家破门户,蚕房新泥无风土”:
    • 字词:“破门户”,破旧的门户,指田家居住条件简陋;“无风土”,没有灰尘。
    • 句意:希望您不要嫌弃我们田家的破旧门户,蚕房刚刚用泥抹过,没有灰尘,可以让您休息。
  • “行人但饮莫畏贫,明府上来何苦辛”:
    • 字词:“行人”,指客人;“明府”,对客人的尊称;“何苦辛”,多么辛苦。
    • 句意:客人您只管喝酒,不要怕我们家贫穷,您大老远赶来是多么辛苦啊。
  • “丁宁回语屋中妻,有客勿令儿夜啼”:
    • 字词:“丁宁”,同“叮咛”,再三嘱咐;“回语”,回头告诉。
    • 句意:主人再三嘱咐屋里的妻子,有客人在,不要让孩子夜里啼哭。
  • “双冢直西有县路,我教丁男送君去”:
    • 字词:“双冢”,两个坟墓;“县路”,通往县城的路;“丁男”,成年男子。
    • 句意:双冢一直往西就是去县城的路,我会让家里的成年男子送您去。

现代译文

很少有人家能留我在屋里歇脚,
这家却让客人喝新酒,马有粮草。
远行的童仆想必早已饥饿难熬,
儿媳在厨房把饭菜快要做好。
请您别嫌弃咱田家的破旧门户,
蚕房刚抹了新泥不会有灰尘扰。
客人您尽管喝酒别嫌我们家穷,
您大老远赶来实在是太过辛劳。
主人再三叮嘱屋里的妻子说道,
有客人在别让孩子夜里把人吵。
双冢一直往西就是去县城的道,
我会派家中壮汉送您踏上归道。

创作背景

王建生活在中唐时期,他长期生活在民间,对百姓的生活有着深入的了解。这首诗创作的具体时间不详,但应是他在游历过程中,亲身经历了田家热情留客的场景后有感而发。当时社会虽然存在着诸多矛盾,但民间仍保留着许多淳朴的风俗和真挚的情感,诗人通过这首诗记录并赞美了这种美好的品质。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:诗人用简洁的语言,如实地描绘了田家留客的各个场景和细节,没有过多的修饰,但却生动地展现出农家生活的真实面貌和主人的热情好客,使读者如临其境。
    • 语言质朴自然:整首诗的语言通俗易懂,都是日常生活中的口语化表达,如“不嫌”“但饮”“丁宁”等,充满了生活气息,让人感受到农家的朴实无华。
  • 人物形象塑造:通过对主人言行的描写,如“客有新浆马有粟”“丁宁回语屋中妻”等,生动地塑造了一位热情、周到、善良的农家主人形象,使读者能够深刻感受到他对客人的真诚关怀。
  • 情感表达:诗歌通过对田家留客这一生活场景的描写,自然地流露出诗人对农家淳朴民风的赞美之情,情感真挚动人,具有很强的感染力。