这首诗是王建赠别李肇之作。诗中先赞扬李肇的才华与品德,接着叙述其早年在两京求仕不顺而归乡的经历,再提及李肇受上宰器重入幕荆州之事,然后描绘两人相聚宴饮的欢乐场景,最后抒发离别时的不舍与对未来再会的期盼,情感真挚动人。
荆南赠别李肇著作转韵诗
辉天复耀地,再为歌咏始。
素传学道徒,清门有君子。
文涧泻潺潺,德峰来垒垒。
两京二十年,投食公卿间。
封章既不下,故旧多惭颜。
卖马市耕牛,却归湘浦山。
麦收蚕上簇,衣食应丰足。
碧涧伴僧禅,秋山对雨宿。
且欢身体适,幸免缨组束。
上宰镇荆州,敬重同岁游。
欢逢通世友,简授画戎筹。
迟迟就公食,怆怆别野裘。
主人开宴席,礼数无形迹。
醉笑或颠吟,发谈皆损益。
临甃理芳鲜,升堂引宾客。
早岁慕嘉名,远思今始平。
孔门忝同辙,潘馆幸诸甥。
自知再婚娶,岂望为亲情。
欣欣还切切,又二千里别。
楚笔防寄书,蜀茶忧远热。
关山足重叠,会合何时节。
莫叹各从军,且愁岐路分。
美人停玉指,离瑟不中闻。
争向巴山夜,猿声满碧云。
素传学道徒,清门有君子。
文涧泻潺潺,德峰来垒垒。
两京二十年,投食公卿间。
封章既不下,故旧多惭颜。
卖马市耕牛,却归湘浦山。
麦收蚕上簇,衣食应丰足。
碧涧伴僧禅,秋山对雨宿。
且欢身体适,幸免缨组束。
上宰镇荆州,敬重同岁游。
欢逢通世友,简授画戎筹。
迟迟就公食,怆怆别野裘。
主人开宴席,礼数无形迹。
醉笑或颠吟,发谈皆损益。
临甃理芳鲜,升堂引宾客。
早岁慕嘉名,远思今始平。
孔门忝同辙,潘馆幸诸甥。
自知再婚娶,岂望为亲情。
欣欣还切切,又二千里别。
楚笔防寄书,蜀茶忧远热。
关山足重叠,会合何时节。
莫叹各从军,且愁岐路分。
美人停玉指,离瑟不中闻。
争向巴山夜,猿声满碧云。
简要说明
逐句注释
- “辉天复耀地,再为歌咏始”:
- 字词:“辉天复耀地”形容才华出众,光芒照耀天地;“再为歌咏始”指重新开始诗歌创作。
- 句意:你的才华光芒照耀天地,如今又开始了新的诗歌创作。
- “素传学道徒,清门有君子”:
- 字词:“素传”,向来传说;“清门”,清白之家。
- 句意:向来传说你是潜心学道之人,出身清白之家的君子。
- “文涧泻潺潺,德峰来垒垒”:
- 字词:“文涧”,指文章如潺潺溪流;“德峰”,品德如连绵山峰。
- 句意:你的文章如潺潺溪流般流畅,品德如连绵山峰般厚重。
- “两京二十年,投食公卿间”:
- 字词:“两京”,指长安和洛阳;“投食”,投靠求食。
- 句意:你在长安和洛阳二十年,在公卿之间投靠求食。
- “封章既不下,故旧多惭颜”:
- 字词:“封章”,臣子呈给皇帝的奏章;“故旧”,老朋友。
- 句意:你呈给皇帝的奏章没有得到回应,老朋友也大多感到惭愧。
- “卖马市耕牛,却归湘浦山”:
- 字词:“市”,买;“湘浦山”,泛指湘水岸边的山。
- 句意:你卖掉马去买耕牛,回到湘水岸边的山里。
- “麦收蚕上簇,衣食应丰足”:
- 字词:“蚕上簇”,蚕结茧。
- 句意:麦子收获、蚕结茧的时候,衣食应该会很富足。
- “碧涧伴僧禅,秋山对雨宿”:
- 字词:“碧涧”,清澈的山涧;“禅”,参禅。
- 句意:你与清澈山涧相伴和僧人一起参禅,在秋雨中宿于山中。
- “且欢身体适,幸免缨组束”:
- 字词:“缨组”,指官职、官服。
- 句意:暂且高兴身体舒适,幸免于官职的束缚。
- “上宰镇荆州,敬重同岁游”:
- 字词:“上宰”,宰相;“同岁游”,同年出生或有同游经历的人。
- 句意:宰相镇守荆州,敬重与他有同游经历的你。
- “欢逢通世友,简授画戎筹”:
- 字词:“通世友”,通达世事的朋友;“简授”,选拔任用;“画戎筹”,筹划军事。
- 句意:高兴遇到你这样通达世事的朋友,选拔任用你筹划军事。
- “迟迟就公食,怆怆别野裘”:
- 字词:“迟迟”,缓慢的样子;“怆怆”,悲伤的样子;“野裘”,粗布衣服。
- 句意:你缓慢地去享用公家的食物,悲伤地告别了粗布衣服。
- “主人开宴席,礼数无形迹”:
- 字词:“主人”,指宰相;“礼数无形迹”,没有繁琐的礼节。
- 句意:主人开设宴席,没有繁琐的礼节。
- “醉笑或颠吟,发谈皆损益”:
- 字词:“颠吟”,尽情吟诗;“损益”,有益的建议。
- 句意:大家醉笑或尽情吟诗,交谈中都能提出有益的建议。
- “临甃理芳鲜,升堂引宾客”:
- 字词:“甃”,井壁,这里指井边;“理芳鲜”,整理新鲜的花草。
- 句意:在井边整理新鲜的花草,到厅堂里迎接宾客。
- “早岁慕嘉名,远思今始平”:
- 字词:“早岁”,早年;“远思”,长久的思念。
- 句意:早年就仰慕你的美名,长久的思念如今才得以平息。
- “孔门忝同辙,潘馆幸诸甥”:
- 字词:“孔门忝同辙”,自谦与你同属孔子门下;“潘馆幸诸甥”,以潘岳有众多有才的外甥自比有幸与你相识。
- 句意:自谦能与你同属一类人,有幸能与你相识。
- “自知再婚娶,岂望为亲情”:
- 字词:此处表意较隐晦,可能指某种因再婚娶带来的特殊关系。
- 句意:自己知道因为再婚娶,哪里还敢奢望有这样的亲情。
- “欣欣还切切,又二千里别”:
- 字词:“欣欣”,高兴的样子;“切切”,悲伤的样子。
- 句意:高兴之余又充满悲伤,又要相隔二千里分别。
- “楚笔防寄书,蜀茶忧远热”:
- 字词:“楚笔”,楚地的笔;“蜀茶”,蜀地的茶。
- 句意:担心用楚地的笔写信,忧虑蜀地的茶送到远方会变热。
- “关山足重叠,会合何时节”:
- 字词:“关”,关隘;“山”,山峰。
- 句意:关隘山峰重重叠叠,什么时候才能再次会合呢。
- “莫叹各从军,且愁岐路分”:
- 字词:“岐路”,岔路。
- 句意:不要感叹各自从军,只发愁在岔路分别。
- “美人停玉指,离瑟不中闻”:
- 字词:“美人”,这里可能指弹奏瑟的女子;“离瑟”,离别时弹奏的瑟曲。
- 句意:美人停下了玉指,离别时的瑟曲不忍听闻。
- “争向巴山夜,猿声满碧云”:
- 字词:“争向”,怎奈;“巴山”,泛指蜀地的山。
- 句意:怎奈在巴山的夜晚,猿声回荡在碧云中。
现代译文
你的才华光芒照耀天地,重新开启了诗歌创作的篇章。
向来传说你是学道之人,出自清白之家的君子。
你的文章如潺潺溪流,品德如连绵山峰。
你在两京二十年,在公卿间求食。
奏章未被回应,老朋友都觉惭愧。
你卖掉马买耕牛,回到湘水岸边的山里。
麦收蚕茧时,衣食应能富足。
你与山涧僧人相伴参禅,在秋雨中宿于山中。
暂且高兴身体舒适,幸免于官职束缚。
宰相镇守荆州,敬重与他有同游之谊的你。
高兴遇到你这通达之人,选拔你筹划军事。
你慢慢去享用公食,悲伤告别粗布衣服。
主人开宴,没有繁琐礼节。
大家醉笑吟诗,交谈有益。
在井边整理花草,到厅堂迎宾客。
早年仰慕你美名,长久思念今平息。
自谦与你同属一类,有幸与你相识。
自知因再婚娶,不敢奢望有此亲情。
高兴又悲伤,又要相隔二千里分别。
担心写信、茶会变热。
关隘山峰重重,何时才能会合。
莫叹从军,只愁岔路分别。
美人停手,离别瑟曲不忍听。
怎奈巴山夜,猿声回荡碧云中。
创作背景
王建生活于中唐时期,当时社会政治较为复杂,文人求仕之路充满波折。李肇可能早年在两京求仕不顺,回归故乡,后受宰相器重入幕荆州。王建与李肇相识并结下情谊,在李肇前往荆州任职时,王建写下此诗赠别,以表达对友人的赞美、惜别之情以及对未来再会的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后叙:诗开篇先高度赞扬李肇的才华与品德,之后叙述其求仕经历、入幕之事等,使人物形象逐渐丰满立体。
- 情景交融:在结尾处“争向巴山夜,猿声满碧云”,将离别时的哀愁之情融入到巴山夜晚猿声回荡于碧云的凄凉之景中,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却又富有感染力。如“卖马市耕牛,却归湘浦山”“麦收蚕上簇,衣食应丰足”等语句,以平实的语言描绘出生活场景。
- 情感表达:诗歌情感丰富且细腻,既有对友人才华品德的赞美,对其早年不顺的同情,相聚时的欢乐,又有离别时的不舍与对未来再会的迷茫,多种情感交织,使诗歌具有很强的艺术感染力。