这首诗围绕听闻故人从征戍归来之事展开。通过昔今征戍情况对比,展现战争的残酷和不合理。表达了诗人对故人的牵挂、怜惜,以及盼其早日归来的急切心情,反映出战争给人民带来的痛苦和对和平生活的渴望。
闻故人自征戍回
昔闻着征戍,三年一还乡。
今来不换兵,须死在战场。
念子无气力,徒学事戎行。
少年得生还,有同堕穹苍。
自去报尔家,再行上高堂。
尔弟修废枥,尔母缝新裳。
恍恍恐不真,犹未苦承望。
每日空出城,畏渴携壶浆。
安得缩地经,忽使在我傍。
亦知远行劳,人悴马玄黄。
慎莫多停留,苦我居者肠。
今来不换兵,须死在战场。
念子无气力,徒学事戎行。
少年得生还,有同堕穹苍。
自去报尔家,再行上高堂。
尔弟修废枥,尔母缝新裳。
恍恍恐不真,犹未苦承望。
每日空出城,畏渴携壶浆。
安得缩地经,忽使在我傍。
亦知远行劳,人悴马玄黄。
慎莫多停留,苦我居者肠。
简要说明
逐句注释
- “昔闻着征戍,三年一还乡”:
- 字词:“著”,从事;“征戍”,出征守卫边疆。
- 句意:过去听说从事征戍的人,三年就能回一次家乡。
- “今来不换兵,须死在战场”:
- 字词:“换兵”,轮换士兵。
- 句意:如今却不轮换士兵,士兵必须死在战场上。
- “念子无气力,徒学事戎行”:
- 字词:“子”,指故人;“徒”,白白地;“戎行”,军队。
- 句意:想到你身体没有力气,却白白地去参军打仗。
- “少年得生还,有同堕穹苍”:
- 字词:“穹苍”,天空。
- 句意:你少年时期能活着回来,就好像从天上掉下来一样幸运。
- “自去报尔家,再行上高堂”:
- 字词:“报”,告知;“高堂”,指父母。
- 句意:我亲自去告诉你家人,让他们再一次迎接你回到高堂。
- “尔弟修废枥,尔母缝新裳”:
- 字词:“废枥”,破旧的马槽。
- 句意:你的弟弟修理破旧的马槽,你的母亲缝制新的衣裳。
- “恍恍恐不真,犹未苦承望”:
- 字词:“恍恍”,恍惚;“承望”,指望。
- 句意:家人恍惚着还担心这不是真的,还不敢过分指望你能回来。
- “每日空出城,畏渴携壶浆”:
- 字词:“空”,白白地;“壶浆”,一壶水。
- 句意:家人每天都白白地出城去盼望你,害怕口渴还带着一壶水。
- “安得缩地经,忽使在我傍”:
- 字词:“缩地经”,传说中能缩短距离的法术。
- 句意:怎么能得到缩地经,让你一下子就来到我身旁。
- “亦知远行劳,人悴马玄黄”:
- 字词:“悴”,憔悴;“玄黄”,马生病的样子。
- 句意:也知道你远行很劳累,人憔悴了马也生病了。
- “慎莫多停留,苦我居者肠”:
- 字词:“慎莫”,千万不要;“居者”,指留在家里的人。
- 句意:千万不要多停留,让我们这些留在家里的人肝肠寸断。
现代译文
过去听说参军去边疆戍守,三年就能回一次家乡。
如今却不轮换士兵,必须战死在那残酷的战场。
想到你本就没多少力气,却白白去了那军队闯荡。
你年少竟能活着回来,这幸运就像从天上而降。
我会亲自去告知你家人,让他们再次把你迎进高堂。
你的弟弟去修理那破旧马槽,你的母亲忙着缝制新衣裳。
家人恍惚着还怕这不是真的,不敢过分把你归来盼望。
他们每天都空自出城等待,怕口渴还带着一壶水匆忙。
怎样才能得到缩地的法术,让你一下子来到我身旁。
也知道你远行一路太劳累,人憔悴马也病得不成样。
但千万不要在路上多停留,免得让我们在家的人断肠。
创作背景
王建生活在中唐时期,当时藩镇割据,战争频繁,兵役繁重。大量士兵长期征战在外,不得轮换,百姓生活困苦。这首诗正是在这样的社会背景下创作的,通过对故人征戍经历及家人盼归心情的描写,反映了战争给人民带来的痛苦和灾难。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“昔闻著征戍,三年一还乡。今来不换兵,须死在战场”将过去和现在的征戍制度进行对比,突出了战争的残酷和不合理,表达了对现状的不满。
- 想象:“尔弟修废枥,尔母缝新裳”通过想象故人家人得知消息后的反应,从侧面表现出家人对其归来的期盼,也让读者更能感受到战争给家庭带来的创伤。
- 直抒胸臆:“安得缩地经,忽使在我傍”“慎莫多停留,苦我居者肠”直接抒发了诗人盼故人早日归来的急切心情,情感真挚动人。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真切地表达出诗人的情感。如“恍恍恐不真,犹未苦承望”等句,以平实的语言写出了家人既惊喜又不敢相信的复杂心理。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、急切的氛围。通过对战争现状的描述、对故人家人盼归情景的想象,以及诗人自己盼故人归来的心情表达,让读者深刻感受到战争给人民带来的痛苦和灾难,具有很强的感染力。