这首诗讲述了一位远客在邯郸的经历,夜宿酒家,得到酒家女赠予的绮被,女子表达了希望感情不变的心意,最后远客在清晨面对长安道上行人如流水的情景,在群鸟飞翔中徘徊离别,抒发了一种复杂的离情别绪。
邯郸主人
远客无主人,夜投邯郸市。
飞蛾绕残烛,半夜人醉起。
垆边酒家女,遗我缃绮被。
合成双凤花,宛转不相离。
纵令颜色改,勿遣合欢异。
一念始为难,万金谁足贵。
门前长安道,去者如流水。
晨风群鸟翔,裴回别离此。
飞蛾绕残烛,半夜人醉起。
垆边酒家女,遗我缃绮被。
合成双凤花,宛转不相离。
纵令颜色改,勿遣合欢异。
一念始为难,万金谁足贵。
门前长安道,去者如流水。
晨风群鸟翔,裴回别离此。
简要说明
逐句注释
- “远客无主人,夜投邯郸市”:
- 字词:“远客”,指诗人自己或诗中的主人公,远离家乡之人;“邯郸”,战国时赵国都城,在今河北邯郸市。
- 句意:远游的客人没有可以投靠的主人,夜晚投宿到邯郸城里。
- “飞蛾绕残烛,半夜人醉起”:
- 字词:“残烛”,快要燃尽的蜡烛。
- 句意:飞蛾绕着快要燃尽的蜡烛飞舞,半夜里醉酒的人起身。
- “垆边酒家女,遗我缃绮被”:
- 字词:“垆边”,酒垆旁边,古代酒店前放酒瓮的土台子;“遗”,赠送;“缃绮”,浅黄色有花纹的丝织品。
- 句意:酒垆边的酒家女子,赠送我一条浅黄色有花纹的丝被。
- “合成双凤花,宛转不相离”:
- 字词:“合成”,织成;“宛转”,形容双凤的形态盘曲回旋。
- 句意:丝被上织成了双凤的花纹,双凤盘曲回旋相依不相离。
- “纵令颜色改,勿遣合欢异”:
- 字词:“纵令”,即使;“颜色改”,指丝被的颜色随着时间流逝而改变;“勿遣”,不要让;“合欢异”,感情产生变化。
- 句意:即使丝被的颜色改变了,也不要让我们的感情产生变化。
- “一念始为难,万金谁足贵”:
- 字词:“一念”,指坚守感情的念头;“万金”,形容钱财很多。
- 句意:坚守这份感情的念头才是最难的,再多的钱财又哪里值得看重呢。
- “门前长安道,去者如流水”:
- 字词:“长安道”,通往长安的道路,长安是当时的都城,象征着名利、仕途等;“去者”,离开的人。
- 句意:门前就是通往长安的大道,离开这里去追求名利的人如同流水一般络绎不绝。
- “晨风群鸟翔,裴回离别此”:
- 字词:“晨风”,清晨的风;“裴回”,同“徘徊”,犹豫不决,来回走动。
- 句意:清晨的风里群鸟飞翔,我徘徊着在这里与她离别。
现代译文
远游的客人没有可投靠之人,
夜晚投宿到邯郸这座城市。
飞蛾绕着快要燃尽的蜡烛,
半夜里醉酒的人起身来。
酒垆边的酒家女子,
赠送我一条浅黄色的绮被。
被子上织着双凤的花纹,
双凤相依盘曲从不分离。
即使被子颜色渐渐改变,
也不要让我们感情生变。
坚守这份感情才最艰难,
再多钱财又有什么值钱。
门前就是通往长安的大道,
离去的人如同流水般不断。
清晨的风里群鸟在飞翔,
我徘徊着在这里与她别。
创作背景
王建生活在中唐时期,社会处于一种相对复杂的状态,人们为了追求名利、仕途,常常四处奔波。这首诗的具体创作时间不详,但可以推测诗人在旅途中夜宿邯郸酒家,遇到了酒家女赠送绮被并表达深情的事情,由此触发了他对于感情与名利的思考,写下了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借物抒情:通过酒家女赠送的缃绮被,以及被上的双凤花,寄托了女子对感情的美好期许和希望两人感情长久的愿望,诗人借此抒发了对这种真挚感情的感慨。
- 对比:“门前长安道,去者如流水”将追求名利的人潮与诗人和酒家女之间的真挚感情形成对比,突出了坚守感情的难能可贵。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能生动地描绘出场景和表达情感。如“飞蛾绕残烛,半夜人醉起”,简单的十个字就勾勒出了夜晚投宿酒家的冷清和寂寥。
- 意境营造:诗中营造出一种略带忧伤和无奈的离别意境。从夜宿酒家的冷清,到女子赠被表达深情,再到面对长安道上行人如流水的现实,最后在晨风群鸟翔的场景中徘徊离别,整个过程充满了离情别绪,使读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感。