这首诗是司空曙为送翰林张学士去岭南勒圣碑而作。诗中先赞颂了皇恩浩荡和张学士的才学,接着描述了张学士出行的行程,最后表达了对其归来的期许,整体体现了送别友人时的复杂情感。
送翰林张学士岭南勒圣碑
汉恩天外洽,周颂日边称。
文独司空羡,书兼太尉能。
出关逢北雁,度岭逐南鹏。
使者翰林客,余春归灞陵。
文独司空羡,书兼太尉能。
出关逢北雁,度岭逐南鹏。
使者翰林客,余春归灞陵。
简要说明
逐句注释
- “汉恩天外洽,周颂日边称”:
- 字词:“汉恩”,以汉朝的恩泽比喻唐朝皇帝的恩泽;“洽”,遍及、周遍;“周颂”,《诗经》中的一部分,这里指代对皇帝的颂赞;“日边”,指皇帝身边。
- 句意:唐朝皇帝的恩泽如汉朝一般远播天外,对皇帝的颂赞之声在皇帝身边不断响起。
- “文独司空羡,书兼太尉能”:
- 字词:“司空”,古代官职名,这里指代擅长文章的人;“太尉”,古代官职名,这里指代擅长书法的人。
- 句意:张学士的文章让擅长文章的人都羡慕,书法兼具擅长书法者的才能。
- “出关逢北雁,度岭逐南鹏”:
- 字词:“关”,可能指函谷关等重要关卡;“北雁”,北方的大雁;“岭”,指五岭;“南鹏”,往南方飞行的鹏鸟。
- 句意:张学士出了关卡会遇到北归的大雁,越过五岭会追逐着往南方飞行的鹏鸟。
- “使者翰林客,余春归灞陵”:
- 字词:“使者”,指张学士;“翰林客”,表明张学士的身份是翰林;“余春”,晚春;“灞陵”,汉文帝陵寝,在长安东郊,这里指代长安。
- 句意:作为使者的翰林张学士,会在晚春时节回到长安。
现代译文
唐朝皇帝的恩泽如汉朝般远播天外,
对皇帝的颂赞在其身边声声传来。
张学士的文章令文人都心生羡慕,
书法还兼具书法家的高超能耐。
出了关卡能遇见北归的大雁,
越过五岭追逐着南飞的鹏鸟。
身为使者的翰林张学士啊,
晚春时节定能回到长安来。
创作背景
司空曙生活在中唐时期。当时皇帝派遣翰林张学士前往岭南勒圣碑,这是一项重要的使命。司空曙与张学士可能交情不浅,在张学士出行前作此诗送别。此诗创作时间应在中唐某次皇帝有相关勒碑旨意之后,表达了诗人对友人的祝福和期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“汉恩”“周颂”“司空”“太尉”等典故,增添了诗歌的文化底蕴,以历史故事和人物来衬托当下的情境,使诗歌更具表现力。
- 比兴:“出关逢北雁,度岭逐南鹏”以大雁和鹏鸟的飞行来比兴张学士的行程,既描绘了旅途的情景,也暗示了张学士行程的遥远和使命的重要。
- 语言特色:语言典雅庄重,符合送别翰林学士去完成重要使命这一场合。用词精准,如“洽”“羡”“能”等字,简洁地表达出丰富的含义。
- 意境营造:通过对皇恩、张学士才学和行程的描写,营造出一种大气、庄重的意境。诗的前半部分展现出皇恩浩荡和张学士的才华出众,后半部分描绘出行程和归期,整体给人一种充满希望和期许的感觉,将送别之情融入到宏大的情境之中。