这首诗是司空曙为送别班使君前往夔州任职而作。诗中描绘了夔州的路途、当地的市井风情、自然景观等,最后通过提及夷陵旧人吏诵歌,表达了对班使君到任后能有良好政绩的期许。
送夔州班使君
鱼国巴庸路,麾幢汉守过。
晓樯争市隘,夜鼓祭神多。
云白当山雨,风清满峡波。
夷陵旧人吏,犹诵两岐歌。
晓樯争市隘,夜鼓祭神多。
云白当山雨,风清满峡波。
夷陵旧人吏,犹诵两岐歌。
简要说明
逐句注释
- “鱼国巴庸路,麾幢汉守过”:
- 字词:“鱼国”,古代巴人所建小国;“巴庸”,巴地和庸地,泛指今四川东部、重庆及湖北西部一带;“麾幢”,旗帜,这里指官员出行的仪仗;“汉守”,汉代的太守,这里借指班使君。
- 句意:班使君要经过古代鱼国、巴庸之地前往夔州赴任。
- “晓樯争市隘,夜鼓祭神多”:
- 字词:“晓樯”,早晨船的桅杆,代指船只;“市隘”,集市狭窄处。
- 句意:早晨船只在狭窄的集市处争行,夜晚祭祀神灵的鼓声很多。
- “云白当山雨,风清满峡波”:
- 字词:“当”,预示。
- 句意:白色的云朵预示着山间即将下雨,清风拂过,峡中的波浪涌动。
- “夷陵旧人吏,犹诵两岐歌”:
- 字词:“夷陵”,古地名,在今湖北宜昌;“两岐歌”,据《后汉书·张堪传》记载,东汉张堪任渔阳太守时,百姓作歌称赞他“桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支”,后用“两岐歌”称赞地方官的政绩。
- 句意:夷陵过去的官吏百姓,还在传颂着称赞好官政绩的歌谣,希望班使君也能有这样的政绩。
现代译文
你要经过鱼国、巴庸之地的路途,
带着仪仗以州郡长官的身份赴任。
清晨船只在狭窄集市处争着前行,
夜晚祭祀神灵的鼓声此起彼伏。
白色云朵预示着山间即将降雨,
清风满峡吹动着滚滚的波浪。
夷陵过去的官吏百姓仍在传颂,
称赞好官政绩的那首两岐之歌。
创作背景
司空曙生活在中唐时期,当时社会局势较为动荡。班使君即将前往夔州任职,司空曙写下此诗为其送行。诗中既有对夔州风土人情和自然景观的描绘,也反映出诗人对友人到任后能够像古代贤明太守一样有所作为的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“鱼国巴庸路,麾幢汉守过”实写班使君赴任的路途;“夷陵旧人吏,犹诵两岐歌”则是虚写,通过想象夷陵旧人吏诵歌,表达对班使君的期望。
- 视听结合:“晓樯争市隘”是视觉描写,描绘了早晨船只在集市争行的画面;“夜鼓祭神多”是听觉描写,写出夜晚祭祀鼓声之多,使读者能更真切地感受到夔州的生活场景。
- 语言特色:语言简洁明了,生动形象地描绘出夔州的特色。如“云白当山雨,风清满峡波”,用简洁的语言勾勒出山间云雨和峡中波浪的景象,富有画面感。
- 意境营造:诗中营造出一种既具有生活气息又充满期待的意境。前两联描绘了夔州的市井生活,展现出当地独特的风俗;后两联则在自然景观的描写基础上,融入了对班使君的美好祝愿,使整首诗既有现实的写照,又有情感的寄托。