这首曲表达了女子的离愁相思之情。以花柳之态起兴,引出舞场离愁,继而诉说传递相思的无奈,试图勾销相思却愁绪更浓,最后以肠断之语强化痛苦,情感真挚深沉。
赛观音・花含笑,柳带羞。舞场何处系离愁?欲传尺素仗谁修?把相思一
笔都勾,见凄凉芳草增上万千愁。
休、休,肠断湘江欲尽头。
休、休,肠断湘江欲尽头。
简要说明
逐句注释
- “花含笑,柳带羞”:
- 字词:“含笑”“带羞”赋予花柳以人的情态。
- 句意:花朵似在含笑,柳枝仿佛带着娇羞。
- “舞场何处系离愁”:
- 字词:“系”,系结、寄托。
- 句意:在舞场中,我的离愁该寄托在何处呢?
- “欲传尺素仗谁修”:
- 字词:“尺素”,古人用绢帛写信,通常长一尺,称为尺素,后来成为书信的代称;“修”,撰写。
- 句意:想要传递书信,又依靠谁来撰写呢?
- “把相思一笔都勾,见凄凉芳草增上万千愁”:
- 字词:“勾”,勾销、消除。
- 句意:想要把相思之情一笔勾销,可看到凄凉的芳草,却又增添了万千愁绪。
- “休、休,肠断湘江欲尽头”:
- 字词:“休”,罢了;“肠断湘江”,可能化用舜帝二妃娥皇、女英在湘江畔哭泣,泪尽而死的典故。
- 句意:罢了罢了,我在这湘江畔悲痛欲绝,愁肠寸断。
现代译文
花朵似在含笑,柳枝仿佛娇羞,
舞场之中,我的离愁该寄托于何处?
想要传递书信,又依靠谁来撰写?
本想把相思之情一笔勾销,
可看到凄凉的芳草,却又增添万千愁绪。
罢了罢了,我在这湘江畔悲痛欲绝,
愁肠仿佛已断在这湘江尽头。
创作背景
珠帘秀是元代著名的杂剧女演员,才艺出众,与当时的文人墨客交往密切。此曲具体创作时间不详,但可能是她在情感上有所郁结时所作。她身处欢场,却可能有着难以言说的相思与哀愁,或许是对某位心仪之人的思念,又或是对自身境遇的感慨,借这首曲抒发内心的离愁别绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 起兴:以“花含笑,柳带羞”起兴,用花柳的娇态引出自己内心的愁绪,为整首曲奠定了情感基调。
- 对比:“把相思一笔都勾”体现出想要摆脱相思的决心,而“见凄凉芳草增上万千愁”则形成对比,突出了相思难以消除,愁绪反而更浓的无奈。
- 用典:“肠断湘江欲尽头”化用舜帝二妃的典故,增添了情感的悲剧色彩,使愁绪更具感染力。
- 语言特色:语言直白,情感表达直接,如“休、休”这样简洁的感叹,将女子内心的痛苦与无奈表现得淋漓尽致。同时又运用了一些具有画面感的词语,如“花含笑,柳带羞”“凄凉芳草”等,增强了曲的艺术感染力。
- 意境营造:整首曲营造出一种凄凉、哀愁的意境。从舞场的离愁,到想要勾销相思却愁绪更浓,再到肠断湘江的绝望,层层递进,将女子的相思之苦表现得十分深刻,让读者能深切感受到她内心的痛苦。