这首诗是李端在冬夜于张尹后阁聚会时所作,诗中描绘了张尹的形象和身份,表达了对张尹出仕的看法,也描述了聚会现场的情况,最后以远客先醉来体现一种轻松氛围,侧面反映出张尹并无威严架子。
冬夜集张尹后阁
乘龟兼戴豸,白面映朱衣。
安石还须起,泉明不得归。
譍门常吏在,登席旧寮稀。
远客长先醉,那知亚相威。
安石还须起,泉明不得归。
譍门常吏在,登席旧寮稀。
远客长先醉,那知亚相威。
简要说明
逐句注释
- “乘龟兼戴豸,白面映朱衣”:
- 字词:“乘龟”,古代官员佩龟袋,这里代指官员身份;“戴豸”,豸即獬豸,执法者戴獬豸冠,这里指执法官员;“白面”,指脸色白皙,形容人的容貌;“朱衣”,红色官服。
- 句意:张尹既有官员的身份又有执法者的威严,白皙的面容映衬着红色的官服。
- “安石还须起,泉明不得归”:
- 字词:“安石”,指东晋谢安,字安石,曾隐居东山,后出山为官;“泉明”,指陶渊明,一名潜,字元亮,世称靖节先生,曾辞官归隐。
- 句意:就像谢安终究要出山为官一样,张尹也不能像陶渊明那样归隐田园。
- “譍门常吏在,登席旧寮稀”:
- 字词:“譍门”,应门,指守门通报;“常吏”,普通官吏;“旧寮”,旧时的同僚。
- 句意:守门通报的还是那些普通官吏,而能登上宴席的旧时同僚却很少了。
- “远客长先醉,那知亚相威”:
- 字词:“远客”,远方来的客人;“亚相”,指御史大夫,这里指张尹。
- 句意:远方来的客人常常先喝醉,哪里还知道御史大夫的威严呢。
现代译文
张尹既有官员的身份又有执法者的威严,
白皙的面容映衬着鲜艳的红色官服。
就像谢安终究要出山为官,
您也不能像陶渊明那样归隐田园。
守门通报的还是那些普通官吏,
能登上宴席的旧时同僚却寥寥无几。
远方来的客人常常率先喝醉,
哪里还会在意御史大夫的威严。
创作背景
李端生活在唐代,当时官场社交活动频繁。这首诗是在冬夜张尹的后阁聚会时创作的。张尹可能是一位有一定地位的官员,从诗中“亚相”可推测其职位较高。李端与张尹或许是官场中的相识,通过此次聚会,李端写下此诗,既有对张尹身份和仕途的感慨,也记录了聚会的场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了谢安和陶渊明的典故,以谢安出山比喻张尹不能归隐,形象地表达出张尹在官场的责任和使命,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
- 对比:“譍门常吏在,登席旧寮稀”通过守门常吏的常在和旧同僚的稀少形成对比,暗示了人事的变迁,反映出一种世事无常的感慨。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多华丽的辞藻堆砌,但用词精准,如“乘龟兼戴豸”准确地描绘出张尹的身份和威严,“白面映朱衣”生动地勾勒出张尹的形象。
- 意境营造:整首诗营造出一种略带感慨的氛围。前两联对张尹的描述展现出其官场地位和责任,后两联通过聚会场景的描写,尤其是远客先醉,体现出一种看似轻松却又夹杂着对人事变迁的无奈之感,将官场的现实与聚会的场景融合在一起,形成了独特的意境。