这首诗是李端送别友人张芬归江东并寄给柳中庸之作。诗歌围绕送别展开,抒发了诗人作为天涯羁客在暮秋时节送别友人的伤感,以及对故乡和友人的思念之情。
送张芬归江东兼寄柳中庸
久是天涯客,偏伤落木时。
如何故国见,更欲异乡期。
鸟暮东西急,波寒上下迟。
空将满眼泪,千里怨相思。
如何故国见,更欲异乡期。
鸟暮东西急,波寒上下迟。
空将满眼泪,千里怨相思。
简要说明
逐句注释
- “久是天涯客,偏伤落木时”:
- 字词:“天涯客”,指漂泊远方的人;“落木”,落叶,出自杜甫“落木萧萧下”,常象征暮秋的凄凉。
- 句意:自己长久以来都是漂泊天涯的游子,偏偏又在这落叶纷飞的凄凉时节感到格外悲伤。
- “如何故国见,更欲异乡期”:
- 字词:“故国”,故乡;“异乡期”,在异乡与友人相聚的约定。
- 句意:为什么刚刚在故乡见到友人,却又要在异乡和友人分别,定下再次相聚之期。
- “鸟暮东西急,波寒上下迟”:
- 字词:“暮”,傍晚;“迟”,迟缓。
- 句意:傍晚时分鸟儿匆忙地四处飞归巢穴,寒冷的水波缓缓地上下起伏。
- “空将满眼泪,千里怨相思”:
- 字词:“空”,徒然;“怨”,埋怨、哀怨。
- 句意:只能徒然地满眼泪水,对着千里之外的友人埋怨这无尽的相思之苦。
现代译文
长久漂泊在天涯成为羁旅之人,
偏偏在这落叶飘零的时节倍感哀伤。
刚刚在故乡与你相逢,
却又要在异乡与你分别,期待下一次相聚。
傍晚鸟儿匆忙地四处飞归,
寒冷的水波缓缓地上下流淌。
我只能满眼泪水,
对着千里之外埋怨这相思之苦。
创作背景
李端生活于中唐时期,当时社会动荡不安,文人漂泊流离成为常事。李端本人一生仕途坎坷,长期在外漂泊。此诗具体创作时间不详,但从诗中“久是天涯客”可以看出他漂泊已久的状态。他送别友人张芬归江东,同时想到远方的柳中庸,便写下此诗,以抒发自己的羁旅之愁和对友人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“鸟暮东西急,波寒上下迟”,通过描写傍晚鸟儿匆忙归巢和寒冷水波迟缓流动的景象,烘托出诗人送别友人时内心的凄凉、不舍与孤寂,景中含情,情景交融。
- 对比衬托:“如何故国见,更欲异乡期”,将在故乡相逢的喜悦与在异乡分别的惆怅形成鲜明对比,更加强化了诗人内心的伤感和不舍之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,却能准确地传达出诗人深沉的情感。如“空将满眼泪,千里怨相思”,直白地表达出诗人相思的哀怨和无奈,让人感同身受。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、伤感的意境。从开篇的“落木时”奠定了悲秋的基调,到中间对傍晚鸟飞、水波的描写,再到结尾的“满眼泪”“千里怨相思”,将诗人的羁旅之愁、送别之伤和相思之苦层层递进地展现出来,使读者仿佛置身于那个萧瑟的暮秋,感受到诗人内心的痛苦。