这首诗是李端为落第返乡的友人魏广所作的送别诗。诗中描绘了友人返乡途中及家乡的景象,设想了友人在家中与亲人相聚的温馨场景,同时安慰友人不必因落第而气馁,鼓励他不要久留家乡,要相信未来仍有机会。
送魏广下第归扬州宁亲
游宦今空返,浮淮一雁秋。
白云阴泽国,青草绕扬州。
调膳过花下,张筵到水头。
昆山仍有玉,岁晏莫淹留。
白云阴泽国,青草绕扬州。
调膳过花下,张筵到水头。
昆山仍有玉,岁晏莫淹留。
简要说明
逐句注释
- “游宦今空返,浮淮一雁秋”:
- 字词:“游宦”,外出求官或做官;“浮淮”,乘船在淮水上行驶;“一雁秋”,像秋天里一只孤雁。
- 句意:你这次外出求官如今空手而归,在这秋日里如同一只孤雁乘船在淮水上返程。
- “白云阴泽国,青草绕扬州”:
- 字词:“泽国”,多水的地区,这里指扬州;“绕”,同“绕”。
- 句意:白云笼罩着多水的扬州,青草环绕着这座城市。
- “调膳过花下,张筵到水头”:
- 字词:“调膳”,下厨做饭;“张筵”,摆开宴席。
- 句意:你在家中可以在花下为亲人下厨做饭,在水边摆开宴席与家人欢聚。
- “昆山仍有玉,岁晏莫淹留”:
- 字词:“昆山”,古代传说中产玉之地;“岁晏”,年末;“淹留”,长期停留。
- 句意:你就像昆山仍藏有美玉一样,还有才华和机会,年末时不要长期留在家里,要再次努力。
现代译文
你此次外出求官空手而归,
秋日里如孤雁乘船渡淮水。
白云笼罩着多水的扬州城,
青草环绕在这座城市周围。
你会在花下为亲人来做饭,
在水边摆开宴席共享欢聚。
你如同昆山仍藏有美玉啊,
年末别久留家中应再努力。
创作背景
李端生活在中唐时期,当时科举考试竞争激烈,许多文人渴望通过科举入仕来实现自己的抱负。魏广参加科举落第,准备返回扬州家中。李端写下这首诗为他送别,在安慰友人的同时也表达了鼓励之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“白云阴泽国,青草绕扬州”描绘了扬州的自然景象,既烘托出友人返乡后的宁静生活氛围,也透露出一种淡淡的哀愁,寄寓了对友人落第的同情。
- 用典:“昆山仍有玉”运用了昆山产玉的典故,以昆山之玉比喻友人的才华,形象地表达了对友人的肯定和鼓励,相信他有能力取得成功。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹。如“调膳过花下,张筵到水头”,用简洁的语言描绘出友人在家中与亲人温馨相处的画面,给人以亲切之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既略带伤感又充满希望的意境。前两句描绘友人落第返乡的孤独,中间两句展现扬州的自然之景和家人团聚的温暖,最后两句则给予友人鼓励,使整首诗的情感基调由低沉转向积极,意境也随之开阔起来。