这首诗以男女分别为主题,描述了与君分别后,因事与愿违而未能如期相聚的愁绪。通过描绘旅途及洞庭湖畔的秋景,渲染出离别的哀伤氛围,表达了诗人对对方的牵挂与担忧,以及两人分隔两地的愁苦之情。
古别离二首 二
与君桂阳别,令君岳阳待。
后事忽差池,前期日空在。
木落雁嗷嗷,洞庭波浪高。
远山云似盖,极浦树如毫。
朝发能几里,暮来风又起。
如何两处愁,皆在孤舟里。
昨夜天月明,长川寒且清。
菊花开欲尽,荠菜泊来生。
下江帆势速,五两遥相逐。
欲问去时人,知投何处宿。
空令猿啸时泣对湘簟竹。
后事忽差池,前期日空在。
木落雁嗷嗷,洞庭波浪高。
远山云似盖,极浦树如毫。
朝发能几里,暮来风又起。
如何两处愁,皆在孤舟里。
昨夜天月明,长川寒且清。
菊花开欲尽,荠菜泊来生。
下江帆势速,五两遥相逐。
欲问去时人,知投何处宿。
空令猿啸时泣对湘簟竹。
简要说明
逐句注释
- “与君桂阳别,令君岳阳待”:
- 字词:“桂阳”“岳阳”,均为地名;“令”,让。
- 句意:与你在桂阳分别,让你在岳阳等候。
- “后事忽差池,前期日空在”:
- 字词:“差池”,差错,意外;“前期”,之前约定的日期。
- 句意:后来的事情突然出现差错,之前约定相聚的日子白白过去了。
- “木落雁嗷嗷,洞庭波浪高”:
- 字词:“木落”,树叶掉落;“嗷嗷”,大雁的叫声。
- 句意:树叶飘落,大雁发出嗷嗷的叫声,洞庭湖的波浪汹涌高涨。
- “远山云似盖,极浦树如毫”:
- 字词:“极浦”,遥远的水边;“毫”,毫毛,形容树木渺小。
- 句意:远处的山峦上云朵像盖子一样,遥远的水边树木看起来像毫毛一般细小。
- “朝发能几里,暮来风又起”:
- 字词:“朝发”,早晨出发。
- 句意:早晨出发能走几里路呢,傍晚时分风又刮起来了。
- “如何两处愁,皆在孤舟里”:
- 字词:“两处愁”,指两人分隔两地的愁苦。
- 句意:为什么两人分隔两地的愁苦,都寄托在这孤独的小船里呢。
- “昨夜天月明,长川寒且清”:
- 字词:“长川”,长河,这里指洞庭湖。
- 句意:昨夜天空明月皎洁,洞庭湖寒冷而清澈。
- “菊花开欲尽,荠菜泊来生”:
- 字词:“欲尽”,快要凋谢;“泊来”,漂泊而来。
- 句意:菊花快要凋谢了,荠菜漂泊着生长起来。
- “下江帆势速,五两遥相逐”:
- 字词:“五两”,古代的一种测风器具,这里代指船帆。
- 句意:顺流而下的船帆行驶速度很快,船帆相互追逐着。
- “欲问去时人,知投何处宿”:
- 字词:“去时人”,指离去的人。
- 句意:想问一问离去的人,知道他会在哪里投宿呢。
- “空令猿啸时泣对湘簟竹”:
- 字词:“猿啸”,猿猴的叫声;“湘簟竹”,传说舜帝南巡死于苍梧,他的两个妃子娥皇、女英哭泣,泪水洒在竹子上,成为湘妃竹,簟竹即竹席,这里借指湘妃竹。
- 句意:只能在猿猴的叫声中,对着湘妃竹哭泣。
现代译文
与你在桂阳分别,让你在岳阳等候。
后来事情突然有了差错,之前约定的日子白白过去。
树叶飘落,大雁嗷嗷哀鸣,洞庭湖波浪汹涌。
远处山峦上云朵如盖,遥远水边树木细小如毫。
早晨出发能走多远,傍晚风又呼呼刮起。
为何两人分离的愁绪,都聚在这孤独的小船里。
昨夜天空明月皎洁,洞庭湖寒冷又清澈。
菊花快要凋谢殆尽,荠菜漂泊着生长。
顺流而下的船帆速度飞快,船帆遥遥相互追逐。
想问一问离去的人,不知他今晚将在何处投宿。
只能在猿猴的叫声中,对着湘妃竹伤心哭泣。
创作背景
李端生活在唐代大历年间,当时社会处于安史之乱后的动荡恢复期。这首诗具体创作时间不详,但结合诗中离别的主题,可能是他与友人分别,因行程变故未能如期相聚而作。在那个交通不便、通讯困难的时代,离别往往意味着长时间的分离和未知的等待,这种不确定性加剧了离别的哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处描绘秋景,如“木落雁嗷嗷,洞庭波浪高”“远山云似盖,极浦树如毫”等,通过萧瑟的秋景渲染出离别的哀伤氛围,将诗人内心的愁苦之情融入到自然景色之中。
- 虚实结合:既有对眼前洞庭景色的实写,如“昨夜天月明,长川寒且清”,又有对友人行程的想象,如“欲问去时人,知投何处宿”,虚实结合,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言自然流畅,质朴而富有感染力。如“朝发能几里,暮来风又起”,用简洁的语言描绘出旅途的艰辛和不确定性,让人感同身受。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉的意境。通过对洞庭湖秋景的描写,以及对友人行程的牵挂,展现出诗人内心的愁苦与无奈。诗的结尾“空令猿啸时泣对湘簟竹”,以猿猴的叫声和湘妃竹的典故,进一步强化了这种哀伤的氛围,使读者能够深刻感受到诗人的离别之愁。